Je sais que le comité en a assez de m'entendre parler de cette question—eh bien, il trouve encore plus fatigant de m'entendre parler de pêche—mais la question du titre en fief simple m'intéresse beaucoup parce que je suis un agriculteur et que je connais bien l'historique des droits de propriété des agriculteurs: je suis un agriculteur de sixième génération, propriétaire de terres de sixième génération.
I know the committee gets tired of listening to me talk about it—well, they get more tired listening to me talk about fish—but fee simple property ownership is near and dear to my heart because I'm a farmer and I fully understand the history and ownership rights of farmers. I guess I can explain that a little more: I'm a sixth generation farmer on sixth generation land.