Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intégrées n'avaient guère » (Français → Anglais) :

Le projet pilote Capital social local (doté de 3,5 millions d'euros par an de fonds du FSE) a soutenu 3350 microprojets, dont chacun a reçu en moyenne une subvention de 8.000 euros et a touché un grand nombre de personnes qui n'avaient guère de chances d'obtenir d'autres types d'aide.

The Local Social Capital pilot project (ESF funding of EUR 3.5 million a year) supported 3,350 micro-projects, each receiving an average grant of 8,000 EUR and reaching a wide range of people unlikely to obtain other types of support.


Les séminaires organisés dans le contexte de la directive cadre dans le domaine de l'eau avaient donc pour but de créer des liens entre la planification de la gestion intégrée des bassins hydrographiques, qu'impose la récente directive cadre dans le domaine de l'eau, et l'allocation de ressources ISPA en vue d'améliorer la qualité de l'eau dans les pays candidats.

Consequently, the focus of the Water Framework Directive workshops was on linking the process of integrated river basin management planning, as required by the newly adopted Water Framework Directive and the process of allocating ISPA funds for improving the quality of water in Candidate Countries.


D. considérant que dans son rapport final, la mission d'observation électorale du BIDDH de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues: elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, elles étaient placées sous un contrôle très strict, tandis que le dépouillement du scrutin et la totalisation des résultats des différents bureaux ont manqué de transparence; que Lidia Ermochina, présidente de la commission électorale centrale, a admis que les élec ...[+++]

D. whereas the OSCE/ODIHR Election Observation Mission stated in its final report that, although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democratic standards; whereas Lidziya Yarmoshyna, Chair of the Central Electoral Commission, admitted that the September 2008 elections did not receive ‘full and unconditional recognition as complying with internatio ...[+++]


H. considérant que, dans ses conclusions préliminaires, la mission d'observation électorale de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues, dès lors qu'elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, qu'elles étaient placées sous un contrôle très strict, et que leur dépouillement et la totalisation des voix des différents bureaux avaient manqué de transparence,

H. whereas the OSCE Election Observation Mission stated in its preliminary conclusions that although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democratic standards,


H. considérant que, dans ses conclusions préliminaires, la mission d'observation électorale de l'OSCE a estimé qu'en définitive, malgré quelques améliorations minimes, les élections du 28 septembre 2008 ne répondaient pas aux normes démocratiques internationalement reconnues, dès lors qu'elles n'avaient guère été précédées d'une campagne électorale, qu'elles étaient placées sous un contrôle très strict, et que leur dépouillement et la totalisation des voix des différents bureaux avaient manqué de transparence,

H. whereas the OSCE Election Observation Mission stated in its preliminary conclusions that although there had been some minor improvements, the elections of 28 September 2008, which took place in a strictly controlled environment with a barely visible campaign and were marked by a lack of transparency in vote counting and in aggregating results from various polling stations, ultimately fell short of internationally recognised democratic standards,


F. considérant qu'en 1998, un grand nombre d'agglomérations urbaines de plus de 150 000 équivalents-habitants rejetaient toutes leurs eaux résiduaires dans l'environnement sans que celles-ci n'aient subi aucun traitement et qu'un nombre trop élevé d'agglomérations rejetaient des eaux résiduaires qui, pour leur plus grande part, n'avaient guère été traitées ou l'avaient été de manière inadéquate,

F. whereas, in 1998, many agglomerations with more than 150 000 population equivalents discharged all their waste water into the environment without any treatment and too many discharged a large part of their waste water without any, or with inadequate treatment,


F. considérant qu'en 1998, un grand nombre d'agglomérations comptant plus de 150 000 équivalents-habitants rejetaient toutes leurs eaux résiduaires dans l'environnement sans que celles-ci aient subi aucun traitement et qu'un nombre trop élevé d'agglomérations rejetaient des eaux résiduaires qui, pour leur plus grande part, n'avaient guère été traitées ou l'avaient été de manière inadéquate,

F. whereas, in 1998, many agglomerations with more than 150.000 population equivalents discharged all their waste water into the environment without any treatment and too many discharged a large part of their wastewater without any, or with inadequate treatment,


Sept Etats Membres n'avaient pas encore atteint un taux d'exécution de 10 %, soit guère plus que l'avance initiale (Belgique, Danemark, Italie, Luxembourg, Pays Bas, Royaume-Uni, Suède).

Seven Member States had not even attained 10%, i.e. barely more than the initial advance (Belgium, Denmark, Italy, Luxembourg, Netherlands, Sweden, United Kingdom).


En lançant sa stratégie visant à mettre en œuvre la recommandation de l'UE sur la GIZC[23], la Commission a fait valoir que les zones côtières avaient particulièrement besoin d'une approche territoriale intégrée mais que, fondamentalement, cette bonne gouvernance territoriale était également valable pour d'autres régions confrontées à des pressions multiples et à des intérêts antagonistes.

When launching its strategy to implement the EU ICZM Recommendation[23], the Commission indicated that coastal areas are particularly in need of an integrated territorial approach, but that, in essence, such good territorial governance is relevant for other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Des exemples d'expériences PTE qui avaient été intégrées dans des programmes principaux y ont été discutés.

Examples of TEP experiences which had been incorporated into mainstream programmes were discussed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégrées n'avaient guère ->

Date index: 2024-02-10
w