Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intimement convaincu qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce cadre se compose de deux niveaux auxquels l’UE est convaincue qu’elle peut apporter une valeur ajoutée et compléter efficacement les actions menées par ses États membres, par les institutions financières de développement et par d’autres partenaires de développement.

It consists of two levels at which the EU believes it can add value and effectively complement actions by its Member States, development financing institutions and other development partners.


Elle encourage les différents secteurs et groupes d'intérêts à jouer un rôle plus proactif car elle est convaincue que l'auto-réglementation et, en particulier, les codes de conduite, peuvent jouer un rôle important dans le développement futur de la protection des données au sein de l'UE et en dehors de celle-ci, notamment pour éviter l'adoption de législations excessivement détaillées.

It encourages sectors and interest groups to take a much more pro-active role, as it believes that self-regulation, and in particular codes of conduct should play an important role in the future development of data protection in the EU and outside, not least in order to avoid excessively detailed legislation.


Sans tomber dans le travers de l'autosatisfaction, je suis intimement convaincu que l'Europe a encore un message à délivrer au monde entier: elle constitue un continent en paix et il règne un mode de vie que beaucoup aspirent à partager.

And – without falling into the trap of the self-congratulation – I am deeply convinced that Europe still has a message for the world at large: a continent of peace, a way of life to which many aspire.


(17) La Commission étant convaincue que l'utilisation sûre et efficace de l'espace aérien ne peut être réalisée que par une coopération étroite entre les utilisateurs civils et militaires de cet espace, fondée pour l'essentiel sur le concept de l'utilisation flexible de l'espace aérien et une coordination efficace entre les autorités civiles et militaires telle qu'elle est prévue par l'OACI, elle insiste sur l'importance d'un renforcement de cette coopératio ...[+++]

(17) Commission is convinced that the safe and efficient use of airspace can only be achieved through close cooperation between civil and military users of airspace, mainly based on the concept of flexible use of airspace and effective civil-military coordination as established by ICAO, it stresses the importance of enhancing civil military cooperation between civil and military users of airspace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«membres de la famille», le conjoint, la personne qui est engagée dans une relation intime, stable et continue avec la victime et vit en ménage avec elle, les parents en ligne directe, les frères et sœurs et les personnes qui sont à la charge de la victime.

‘family members’ means the spouse, the person who is living with the victim in a committed intimate relationship, in a joint household and on a stable and continuous basis, the relatives in direct line, the siblings and the dependants of the victim.


La Commission est intimement convaincue que, parallèlement aux progrès accomplis en matière d’échange d'informations, il est indispensable d’aller de l’avant pour ce qui est de la protection des données dans le domaine de la coopération policière et judiciaire.

The Commission firmly believes that, in parallel to progress on exchange of information, it is indispensable to move forward on data protection in the area of police and judicial cooperation.


Je suis intimement convaincu que l’Union européenne ne menace pas notre modèle social – au contraire, elle lui offre une base solide.

I remain deeply convinced that the European Union does not threaten our social model but, quite the opposite, gives it a solid foundation.


Lorsque la Loi sur la citoyenneté de 1977 a été adoptée, beaucoup d'épouses de guerre—probablement la majorité d'entre elles—n'ont pas présenté de demande en vue d'obtenir la citoyenneté parce qu'elles étaient intimement convaincues d'être déjà des citoyennes canadiennes.

When the 1977 Citizenship Act was passed, many probably the majority of war brides did not apply for citizenship because they firmly believed they were citizens.


Toutefois, le CES est intimement convaincu que l'accès public rapide à Internet doit dès à présent faire partie intégrante du service universel.

The ESC feels strongly, however, that rapid public access to the Internet should be included from now on in universal service.


Cependant, je suis intimement convaincu qu'à l'avenir, il faudra instaurer dans l'Union européenne un dialogue et un débat intensifs pour créer les nouvelles perspectives requises pour combiner le progrès économique avec les droits -anciens et nouveaux - des citoyens et des travailleurs.

But I am deeply convinced that in the future of the European Union intense dialogue and debate will have to be established to create the new opportunities required to combine economic progress with citizens' and workers' rights, both old and new.




D'autres ont cherché : intimement convaincu qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intimement convaincu qu'elle ->

Date index: 2024-08-05
w