Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la prescription
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Interrompre un essai
Le droit d'interrompre le voyage
Son Excellence la très honorable
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "interrompre l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Décret déléguant l'honorable Jean Corbeil auprès du ministre des Transports et mettant fin à la nomination de l'honorable Shirley Martin

Order Assigning the Honourable Jean Corbeil to Assist the Minister of Transport and Terminating the Assignment of the Honourable Shirley Martin


Enquête concernant l'honorable Léo A. Landreville/L'Honorable I.C. Rand

Inquiry re: the Honorable Justice Léo A. Landreville The Honorable I.C. Rand


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation




interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary


interrompre la prescription

interrupt the prescriptive period


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que l'entreprise russe Gazprom, entreprise d'État, a menacé d'interrompre la fourniture de gaz à l'Ukraine si cette dernière n'honore pas ses arriérés de paiement;

H. whereas the Russian public company Gazprom has threatened to cut off gas supplies to Ukraine unless the country pays back its arrears;


L'honorable Fernand Robichaud (Président suppléant): Je regrette de vous interrompre, honorable sénateur Maloney, mais je dois passer au vote différé.

Hon. Fernand Robichaud (Acting Speaker): Honourable senator Maloney, I regret that I must interrupt you, but I must call the deferred vote.


Son Honneur le Président: Je regrette de vous interrompre, honorable sénateur Gill, mais selon l'ordre du Sénat, je dois demander que le timbre sonne maintenant pour le vote à 17 heures.

The Hon. the Speaker: I am sorry to interrupt you, Honourable Senator Gill but, according to the order of the Senate, I must now ask that the bells ring for the five o'clock vote.


Son Honneur le Président: Je suis désolé de vous interrompre, honorable sénateur, mais les 15 minutes qui vous étaient allouées sont écoulées.

The Hon. the Speaker: Honourable senator, I regret to interrupt you, but your 15-minute time limit has expired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président: Je regrette de vous interrompre, honorable sénateur Cohen, mais vos trois minutes sont écoulées.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Cohen, I regret to interrupt you.


Son Honneur le Président: Je m'hésitais à vous interrompre, honorable sénateur Hays, mais à l'étape du dépôt des rapports de délégations interparlementaires, on doit simplement déposer les rapports sans faire de discours.

The Hon. the Speaker: I did not like to interrupt you, Honourable Senator Hays, but on Tabling of Reports from Inter-Parliamentary Delegations, such reports should simply be tabled, with no speech made at that time.


En ce qui concerne d’éventuelles compensations financières qui seraient liées à une situation d’attente imposée aux pêcheurs, l’honorable parlementaire voudra bien noter que, dans le passé et dans un contexte analogue, les autorités espagnoles avaient accordé une aide aux pêcheurs et armateurs ayant dû interrompre leurs activités de pêche suite à la suspension de l’accord de pêche avec le Maroc.

With regard to possible financial compensation relating to a waiting period for fishermen, the honourable Member should note that, in the past and in a similar context, the Spanish Authorities have agreed to provide aid for fishermen and ship owners who have had to halt their fishing activities following the suspension of the fishing agreement with Morocco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interrompre l'honorable ->

Date index: 2023-11-10
w