Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Ramsar
Union de Locarno

Vertaling van "internationales s'avèrent particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Paris Protocol to the Ramsar Convention on Wetlands, 1982 | Protocol to amend the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat | Ramsar Convention


Union de Locarno | Union particulière pour la classification internationale pour les dessins et modèles industriels

Locarno Union | Special Union for the International Classification for Industrial Designs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. est préoccupé par le fait que, pour la deuxième année consécutive, la Cour a constaté que les paiements du Fonds européen de développement étaient affectés par un niveau significatif d'erreur, ce à un degré notablement supérieur qu'en 2010 (en effet, en 2011, le taux d'erreur le plus probable estimé s'élevait à 5,1 %, en hausse sensible par rapport à 2010, où il s'établissait à 3,4 %); constate que les paiements relatifs à des projets effectués en faveur d'organisations internationales s'avèrent particulièrement problématiques, 58 % des opérations testées de cette nature étant affectées par d ...[+++]

1. Is concerned that material error in European Development Fund (EDF) payments was found for the second year in row and this to a significantly higher degree than in 2010 (with an estimated error rate of 5.1 % in 2011, i.e. a significant increase over 2010, when it was at 3.4 %); notes that project payments to international organisations appear especially problematic, with 58 % of the tested transactions of this type affected by error; is concerned that many of these errors had been detected neither by external audits nor by the Commission's own checks, which points to weaknesses in EuropeAid's supervisory and control systems; urges ...[+++]


[.] L'éducation préscolaire s'avère particulièrement importante en milieu minoritaire. Tant en ce qui concerne les jeunes eux- mêmes, et plus particulièrement dans la perspective de leur intégration à l'école de langue française, qu'en ce qui touche le développement des communautés auxquelles ils appartiennent, les services à la petite enfance sont devenus un lieu obligé de développement institutionnel de la francophonie canadienne.

Whether it be with regard to young children themselves and more particularly from the point of view of their integration into French-language schools, or with respect to the development of the communities to which they belong, early childhood services have become a requirement for the institutional development of the Canadian Francophonie.


Cela s’avère particulièrement important en cas d’instabilité, et non d’une véritable déficience des marchés.

This is particularly important when there is instability but not outright failure in the markets.


En fait, depuis 2006, le gouvernement a pris d'importantes mesures pour appuyer les petites entreprises, y compris réduire leur taux d'imposition, qui est passé de 12 % à 11 %; relever à 500 000 $ le plafond de revenu donnant droit au taux d'imposition des petites entreprises; et éliminer la surtaxe des sociétés pour toutes les entreprises en 2008, ce qui s'est avéré particulièrement avantageux pour les petites entreprises, étant donné que la surtaxe représentait une part importante de l'ensemble de l'impôt qu'elles étaient t tenues de payer.

Indeed, since 2006, our government has taken significant action to support small businesses, including reducing the small business tax rate from 12% to 11%; increasing the small business limit to $500,000; and eliminating the corporate surtax for all corporations in 2008, which was particularly beneficial to small business corporations, as the surtax represented a larger portion of their overall payable tax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les programmes de retour volontaire à caractère général, il peut s'avérer particulièrement profitable de mettre sur pied des programmes adaptés à la situation et aux besoins spécifiques de catégories particulières de personnes, notamment des personnes considérées comme plus vulnérables ou ayant des besoins particuliers.

In addition to general voluntary return programmes, there can be significant added value in establishing programmes tailored to the circumstances and needs of specific categories of persons, in particular those who are deemed to be more vulnerable or with other special needs.


Un détail mineur, et dont je suis satisfaite, est la mention faite à l’Année des microcrédits et, en cette Journée internationale de la femme, il vaut peut-être la peine d’ajouter que les investissement dans les petites entreprises dirigées par des femmes se sont avérés particulièrement profitables dans d’autres parties du monde.

A minor detail, and one on which I myself am satisfied, is the Year of Microcredit being mentioned, and on World Women’s Day, it may also be worth adding that investments in small enterprises run by women have proven particularly profitable in other parts of the world.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est souvent aisé d’accorder ses violons sur des principes généraux, mais il s’avère particulièrement épineux de s’accorder sur des solutions et des décisions spécifiques, en particulier lorsqu’elles concernent les institutions, la question de la légitimité internationale, les accords qui émergent à l’issue d’une guerre, des situations survenues en toute objectivité et qu’il faut gérer.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is often easy to agree on general principles, but it is proving to be particularly difficult to agree on specific solutions and decisions, especially when questions are raised of institutions, of international legitimacy, of arrangements which emerge after a war, of situations which have arisen objectively and need to be dealt with.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission considère que ces trois initiatives sont particulièrement importantes, surtout en ce moment. L’Union européenne vit un moment où non seulement la coopération entre les États membres, mais aussi la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales, s’avère essentielle pour combattre efficacement le crime organisé et le terrorisme, en particulier.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission considers these three initiatives to be particularly important, especially now, at a time when cooperation not only between Member States but also between the European Union and third countries and international organisations is crucial if we want to combat organised crime and, in particular, terrorism, effectively.


La situation du corps professoral dans les universités s'avère particulièrement inquiétante.

The situation with regard to university faculty is particularly troubling.


H. considérant qu'un accord interinstitutionnel a été conclu sur le financement de la PESC mais que le Parlement n'a toujours pas le droit d'être informé et consulté,ce qui s'avère particulièrement grave pour les négociations internationales, y compris pour les négociations portant sur des accords de commerce, bilatéraux et multilatéraux,

H. Whereas there is now an interinstitutional agreement on financing the CFSP but still none on Parliament's right to be informed and consulted, which is particularly serious in the case of international negotiations, including negotiations on bilateral and multilateral trade agreements,




Anderen hebben gezocht naar : convention de ramsar     union de locarno     internationales s'avèrent particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internationales s'avèrent particulièrement ->

Date index: 2025-05-17
w