Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale l'honorable députée de scarborough—rouge » (Français → Anglais) :

Avant de passer aux questions et commentaires, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée d'Edmonton—Strathcona, Les travaux publics et les services gouvernementaux; l'honorable députée de Laurier—Sainte-Marie, La coopération internationale; l'honorable députée de Scarborough—Rouge River, La ...[+++]

Before moving on to questions and comments, it is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Edmonton—Strathcona, Public Works and Government Services; the hon. member for Laurier—Sainte-Marie, International Cooperation; and the hon. member for Scarborough—Rouge River, Citizenship and Immigration.


Voilà avec quoi nous devons composer. Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de Scarborough—Rouge River, L'éducation postsecondaire; l'honorable député de Manicouagan, Les affaires autochtones; l'honorable député de Windsor-Ouest, Les relations Canada-États-Unis.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Scarborough—Rouge River, Post-Secondary Education; the hon. member for Manicouagan, Aboriginal Affairs; the hon. member for Windsor West, Canada-U.S.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera lors de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée d'Abitibi—Témiscamingue, La défense nationale; l'honorable députée de Scarborough—Rouge River, La citoyenneté et l'immigration.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Abitibi—Témiscamingue, National Defence; the hon. member for Scarborough—Rouge River, Citizenship and Immigration.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de Scarborough—Rouge River, L'éducation post-secondaire; l'honorable député de Scarborough—Guildwood, La Libye.

It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Scarborough—Rouge River, Post-Secondary Education; the hon. member for Scarborough—Guildwood, Libya.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: l'honorable députée de Nanaimo—Cowichan, Service Canada; l'honorable députée de Scarborough—Rouge River, L'économie; l'honorable députée de Random—Burin—St.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Nanaimo—Cowichan, Service Canada; the hon. member for Scarborough—Rouge River, The Economy; the hon. member for Random—Burin—St.


En conséquence, la Commission salue les initiatives visant à améliorer la compréhension du secteur du volontariat et envisage d’exploiter les synergies potentielles avec Eurostat et d’autres institutions internationales, telles que l’Organisation internationale du travail et les Nations unies, comme l’honorable députée le suggère.

The Commission therefore welcomes initiatives that aim at improving its understanding of the voluntary sector and fully intends to explore potential synergies with Eurostat and other international institutions, such as the International Labour Organisation and the United Nations, as suggested by the honourable Member.


S’il est un fait, comme l’explique l’honorable députée, que plusieurs conventions internationales sont susceptibles de s’appliquer - chacune d’entre elle avec son propre mécanisme de résolution des différends entre signataires, certaines directives environnementales communautaires peuvent être d’application dans ce cas, à savoir la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l’évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l’environnement, telle que modifiée ...[+++]

While there are in fact as the Honourable Member explains, several international conventions that might apply –each of these with its own mechanism for settling the differences between signatories, certain EC environmental Directives may be of application to this case, namely Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985, on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment, as modified by Council Directive 97/11/EC , and Council Directive 96/82/EC of 9 December 1996 on the control of major-accident hazards involving d ...[+++]


Comme l’honorable députée le sait certainement, nos propositions de «recherche collaborative» dans le cadre du 7 PC revêtent une dimension internationale importante.

As the honourable Member knows, our proposals for “collaborative research” in FP7 have a high international dimension.


Les mesures à prendre par les gouvernements des pays des organisations régionales et internationales d'origine, de transit et de destination sont variées et l'honorable députée a tout à fait raison de mentionner la violation de la sécurité et de la dignité des femmes en Europe face à la menace que représente ce trafic.

Various measures are to be taken by the governments of the countries of origin, transit and destination of the regional and international organisations, and Mrs Avilés Perea is quite right in drawing attention to the violation of women’s safety and dignity in Europe by the threat posed by trafficking.


w