Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
54e Congrès mondial du P.E.N. international
Accessoire fixe
Bien
Congrès mondial du P.E.N. international
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Hémorroïdes internes
Il n'en demeure pas moins que
Installations
Objet fixé à demeure
Sonde gastrique à demeure
Sonde à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure
à demeure

Vertaling van "international n'en demeure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


sonde à demeure | sonde gastrique à demeure

Einhorn indwelling stomach tube


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Indwelling urethral catheterisation kit




Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

Conditions listed in T82.0 due to:catheter:cystostomy | urethral, indwelling |


après mise en demeure, agir en contrefaçon

after formal notice, to bring infringement proceedings


Military District No. 6, Internment Station [ District militaire n° 6, Station d'internement | DM n° 6, Station d'internement ]

Military District No. 6, Internment Station [ MD No. 6, Internment Station ]


Congrès mondial du P.E.N. international [ 54e Congrès mondial du P.E.N. international ]

International PEN World Congress [ The 54th International Pen World Congress ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La combinaison des efforts entre les institutions de l'Union et les Etats Membres et entre les politiques internes et externes demeure essentielle pour une action efficace de l'Union sur le plan international [12].

A pooling of efforts between the Union institutions and the Member States and between internal and external policies remains essential for effective Union action on the international scene.


En tant que membre d'accueil de l'accord international ITER, Euratom demeure résolument attaché au succès du projet ITER, dont la phase de construction nécessitera des investissements considérables.

Euratom, as host member of the ITER International Agreement, remains fully committed to the success of the ITER project, where high capital investment is needed for the construction phase.


Si la lutte contre les menaces terroristes a connu des progrès sensibles dans le monde et dans l'Union, le terrorisme international n'en demeure pas moins une menace pour l'ensemble de la planète.

While substantial progress has been made against terrorist threats worldwide and in the EU, there remains a global threat from international terrorism.


8. souligne que le respect du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme par toutes les parties en présence et en toutes circonstances demeure un préalable indispensable à l'instauration d'une paix juste et durable; souligne qu'au titre du droit international, il incombe particulièrement à Israël, en tant que puissance occupante, de se conformer au droit humanitaire international et au droit international sur les droits de l'homme;

8. Stresses that respect for international human rights and humanitarian law by all parties and in all circumstances remains an essential precondition for achieving a just and lasting peace; underlines the particular responsibility under international law of Israel, as the occupying power, to comply with international humanitarian and human rights law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite des conclusions de l'auditeur interne sur les actions inachevées relevées dans les rapports d'audit interne; fait observer que deux actions relatives à la mise en œuvre des normes minimales de contrôle interne et à la gestion des procédures de marchés publics demeurent inachevées; demande que les recommandations de l'auditeur interne du Médiateur sur ces actions soient mises en œuvre sans retard;

9. Welcomes the internal auditor's conclusions on the open actions from internal audit reports; points out that two actions concerning the implementation of the minimum standards for internal control and the management of procurement procedures remain open; calls for the Ombudsman's internal auditor recommendations on these actions to be implemented without delay;


Pourtant, comme nous le rappelle Amnesty International, ces améliorations demeurent relativement restreintes.

However, as Amnesty International, after all, has told us, these improvements have only been implemented to a very limited extent.


Dans sa mise en demeure, le Conseil exige que l’État membre respecte les objectifs budgétaires annuels permettant, sur la base des prévisions qui étayent ladite mise en demeure, d’améliorer chaque année d’au moins 0,5 % du PIB, à titre de référence, son solde budgétaire corrigé des variations conjoncturelles et déduction faite des mesures ponctuelles et temporaires, de manière à assurer la correction du déficit excessif dans le délai prescrit par la mise en demeure.

In the notice, the Council shall request that the Member State achieve annual budgetary targets which, on the basis of the forecast underpinning the notice, are consistent with a minimum annual improvement of at least 0,5 % of GDP as a benchmark, in its cyclically adjusted balance net of one-off and temporary measures, in order to ensure the correction of the excessive deficit within the deadline set in the notice.


2. Si l’État membre concerné a engagé une action suivie d’effets pour se conformer à une mise en demeure adressée en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et si des événements économiques négatifs et inattendus ayant des conséquences défavorables majeures pour les finances publiques se produisent après l’adoption de cette mise en demeure, le Conseil peut décider, sur recommandation de la Commission, d’adopter en vertu de l’article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne une mise en demeure révisée.

2. If effective action has been taken in compliance with a notice under Article 126(9) TFEU and unexpected adverse economic events with major unfavourable consequences for government finances occur after the adoption of that notice, the Council may decide, on a recommendation from the Commission, to adopt a revised notice under Article 126(9) TFEU.


– (CS) Dans votre contribution, vous avez évoqué l’importance de veiller à ce que le protectorat international du Kosovo demeure une partie de la Serbie conformément à la résolution 1244 et aux lois internationales.

– (CS) In your contribution you spoke about the importance of ensuring that the International Protectorate in Kosovo remains part of Serbia in conformity with Resolution 1244 and international law.


14. souligne que le respect du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international par toutes les parties et dans toutes les circonstances demeure une condition préalable essentielle pour parvenir à une paix juste et durable au Proche-Orient, en particulier entre les Israéliens et les Palestiniens; rappelle à la communauté internationale qu'elle est tenue de faire en sorte que des comptes soient rendus concernant tous les cas de violation du droit international en matière de droits de l'homme et ...[+++]

14. Stresses that respect for international human rights law and international humanitarian law by all parties and under any circumstances remains an essential precondition for achieving a just and lasting peace in the Middle East, between Israelis and Palestinians in particular; recalls the responsibility of the international community to ensure accountability in cases of violation of international human rights law and international humanitarian law; considers that an effective Middle East peace process requires accountability and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international n'en demeure ->

Date index: 2022-06-25
w