Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alinéa
Alinéa rentrant
Alinéa sans renfoncement
Alinéa à fleur de marge
Indentation positive
Interdit à la télévision
Interdit à vie de compétition
Lettre composée à l'américaine
Lettre à alinéas sans renfoncement
Lettre à paragraphes carrés
Paragraphe
Paragraphe carré
Paragraphe sans alinéa
Point
Sous-alinéa
Zone interdite à la circulation automobile
Zone locale interdite à la circulation des voitures
».

Traduction de «interdit à l'alinéa » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lettre à paragraphes carrés [ lettre à alinéas sans renfoncement | lettre composée à l'américaine ]

block format letter [ flush paragraph letter | block form letter ]


interdit à vie de compétition

banned for life from competing


zone interdite à la circulation automobile

traffic-free area


zone locale interdite à la circulation des voitures

local car-free zone


interdit à la télévision

banned from appearing on TV


alinéa | paragraphe | point | sous-alinéa

paragraph | subparagraph


alinéa | alinéa rentrant | indentation positive

first-line indent | first-line regular indent | regular indent


alinéa à fleur de marge | alinéa sans renfoncement

flush paragraph


alinéa à fleur de marge | paragraphe sans alinéa | paragraphe carré

flush paragraph


respecter la réglementation sur les substances interdites

abiding regulations on banned materials | respect regulations on banned materials | abide by regulations on banned materials | follow regulations on banned materials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) nonobstant les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, premier alinéa, point a), et deuxième alinéa, de la directive 2008/119/CE du Conseil[4], le logement des veaux âgés de plus d'une semaine dans des boxes individuels est interdit, à moins que ces mesures concernent des animaux individuels pendant une durée limitée et pour autant qu’elles soient justifiées par des raisons vétérinaires.

(c) notwithstanding point (a) of the first subparagraph of Article 3(1) and the second subparagraph of Article 3(1) of Council Directive 2008/119/EC[4], the housing of calves in individual boxes shall be forbidden after the age of one week, unless for individual animals for a limited period of time, and in so far as this is justified for veterinary reasons.


Lorsque l'introduction de végétaux, produits végétaux ou autres objets sur le territoire de l'Union a été refusée ou que leur circulation dans ledit territoire a été interdite au motif que l'État membre concerné a estimé que l'interdiction visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, point c), a été enfreinte, l'État membre concerné en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l'article 103.

Member States shall notify, through the electronic notification system referred to in Article 103, the Commission and the other Member States of any case where the introduction of a plant, plant product or other object into the Union territory was refused, or its movement within the Union territory prohibited, because the Member State concerned considered that the prohibition referred to in point (c) of the second subparagraph of paragraph 2 was violated.


PARTIE 2PÉRIODES PENDANT LESQUELLES L’UTILISATION OU LA POSSESSION POUR UTILISATION DU POISSON-APPÂT VIVANT OU MORT EST INTERDITE(sous-alinéa 29(2)c)(ii))

PART 2PERIODS DURING WHICH USE OR POSSESSION OF FISH FOR USE AS BAIT IS PROHIBITED(Subparagraph 29(2)(c)(ii))


«Lorsque l’introduction de végétaux, produits végétaux ou autres objets sur le territoire de l’Union a été refusée ou que leur circulation sur ledit territoire a été interdite au motif que l’État membre concerné a estimé que l’interdiction visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, point c), du présent article a été enfreinte, l’État membre concerné en informe la Commission et les autres États membres au moyen du système de notification électronique visé à l’article 103 du présent règlement.

‘Member States shall notify, through the electronic notification system referred to in Article 103 of this Regulation, the Commission and the other Member States of any case where the introduction of a plant, plant product or other object into the Union territory was refused, or its movement within the Union territory prohibited, because the Member State concerned considered that the prohibition referred to in point (c) of the second subparagraph of paragraph 2 of this Article was violated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Lorsqu'une autorité de contrôle a informé les autorités de contrôle d'un État membre d'accueil qu'elle envisage de procéder à des vérifications sur place conformément au premier alinéa et qu'il lui est interdit d'exercer son droit à procéder à ces vérifications ou que les autorités de contrôle de l'État membre d'accueil ne sont dans la pratique pas en mesure d'exercer leur droit à participer à ces vérifications conformément au deuxième alinéa, les autorités de contrôle peuvent saisir l'AEAPP et solliciter son aide conformément à l'ar ...[+++]

‘Where a supervisory authority has informed the supervisory authorities of a host Member State that it intends to carry out on-site verifications in accordance with the first paragraph and where that supervisory authority is prohibited from exercising its right to carry out those on-site verifications or where the supervisory authorities of the host Member State are unable in practice to exercise their right to participate in accordance with the second paragraph, the supervisory authorities may refer the matter to EIOPA and request its assistance in accordance with Article 19 of Regulation (EU) No 1094/2010.


Puis, l'alinéa 6h) dit qu'il est interdit de recevoir, d'aider ou d'assister une personne qui a commis un tel acte, alors que l'alinéa 11(1)c) n'interdit pas « [.] d'utiliser, d'acquérir ou de posséder [.] ».

Then clause 6(h) says " receive, comfort or assist" is prohibited, and then we can go back to clause 11(1)(c), where it says " using, acquiring or possessing," and you are not prohibited.


Durant la période visée à l’article 6 septies, paragraphe 1, le présent paragraphe n’interdit pas les offres offrant aux clients en itinérance, moyennant une redevance journalière ou autre redevance périodique fixe, un volume déterminé de consommation de services d’itinérance réglementés, pour autant que la consommation de la totalité de ce volume débouche sur un prix unitaire, pour les appels en itinérance réglementés passés, les appels reçus, les SMS envoyés et les services de données en itinérance, qui n’excède pas le prix de détail national respectif et les frais supplémentaires maximaux visés au premier ...[+++]

During the period referred to in Article 6f(1), this paragraph shall not preclude offers which provide roaming customers, for a per diem or any other fixed periodic charge, with a certain volume of regulated roaming services consumption on condition that the consumption of the full amount of that volume leads to a unit price for regulated roaming calls made, calls received, SMS messages sent and data roaming services which does not exceed the respective domestic retail price and the maximum surcharge as set out in the first subparagraph of this paragraph.


L’alinéa 6b) du projet de loi interdit la « possession » d’armes à sous-munitions, tandis que l’alinéa 1b) de la CASM interdit de « stocker » et de « conserver » directement ou indirectement des armes à sous-munitions67.

Clause 6(b) of the bill prohibits “possession” of cluster munitions, while article 1(b) of the CCM prohibits both direct and indirect “stockpiling” and “retention” of cluster munitions.67


L’alinéa 6b) du projet de loi interdit la « possession » d’armes à sous-munitions, tandis que l’alinéa 1b) de la CASM interdit de « stocker » et de « conserver » directement ou indirectement des armes à sous-munitions 65. Dans le droit pénal du Canada, les infractions de « possession » exigent habituellement des éléments de connaissance et de contrôle.

Clause 6(b) of the bill prohibits “possession” of cluster munitions, while article 1(b) of the CCM prohibits both direct and indirect “stockpiling” and “retention” of cluster munitions.65 In Canadian criminal law, offences of “possession” usually require elements of both knowledge and control.


Selon l’art. 45 de la LSCMLC : Commet une infraction punissable par procédure sommaire quiconque : a) est en possession d’un objet interdit au-delà du poste de vérification d’un pénitencier; b) est en possession, en deçà de ce poste de vérification, d’un des objets visés aux alinéas b) ou c) de la définition d’objets interdits; c) remet des objets interdits à un détenu ou les reçoit de celui-ci; d) sans autorisation préalable, remet des bijoux à un détenu ou en reçoit de celui-ci; e) se retrouve dans un pénitencier sans y être aut ...[+++]

Pursuant to s. 45 of the CCRA: Every person commits a summary conviction offence who (a) is in possession of contraband beyond the visitor control point in a penitentiary; (b) is in possession of anything referred to in paragraph (b) or (c) of the definition “contraband” in section 2 before the visitor control point at a penitentiary; (c) delivers contraband to, or receives contraband from, an inmate; (d) without prior authorization, delivers jewellery to, or receives jewellery from, an inmate; or (e) trespasses at a penitentiary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdit à l'alinéa ->

Date index: 2021-08-25
w