Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrupteur général d'interdiction

Vertaling van "interdiction générale s'étendant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface


interrupteur général d'interdiction

lock-out master switch


Comité spécial pour l'interdiction complète et générale des essais d'armes nucléaires

Special Committee on the complete and general prohibition of nuclear weapon tests
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu le règlement (CE) no 881/2002 du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,

Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freezing of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, thereof,


vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,

Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, thereof,


La résolution 2375 (2017) étend l'interdiction d'exportation et d'importation de certains biens à destination ou en provenance de la RPDC ainsi que les restrictions en matière d'investissements en RPDC.

UNSCR 2375 (2017) extends the prohibition on the export and import of certain goods to and from the DPRK and the restrictions on investment in the DPRK.


Les principes auxquels s’est ainsi référé le Tribunal et qui ne sont pas contestés par la République française ressortent également de la jurisprudence de la Cour [voir, dans le cadre du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil, du 27 mai 2002, instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l’exportation de certaines marchandises et de certains services vers l’Afghanistan, renforçant l’interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources finan ...[+++]

The principles thus referred to by the General Court, and not challenged by the French Republic, may also be found in the Court of Justice’s case-law (see, in connection with Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en étendant l'interdiction de la délivrance de visas de l'UE au président Islam Karimov, à Bahodir Matliubov, ministre de l'intérieur, à Ruslan Mirzaev, ministre de la défense, à Buritosh Mustafaev, ministre de la justice, à Rashid Kodirov, procureur général, à Rustam Inoyatov, chef du service de la sécurité nationale, ainsi qu'à Saidullo Begaliev, gouverneur de la région d'Andijan,

including in the EU visa ban the President, Islam Karimov, the Minister for the Interior, Bahodir Matliubov, the Minister for Defence, Ruslan Mirzaev, the Minister for Justice, Buritosh Mustafaev, the Prosecutor-General, Rashid Kodirov, the Head of the National Security Service, Rustam Inoyatov, and the Regional Governor of Andijan, Saidullo Begaliev.


Je soutiens le texte, mais avant de saluer le paquet de compromis auquel les représentants du Parlement européen et du Conseil sont parvenus, qui va plus loin en étendant l’interdiction de concentration dans les jouets et articles de puériculture aux enfants en général - contrairement à la formulation d’origine, qui ne faisait référence qu’aux enfants de moins de trois ans -, nous devons d’abord obtenir un éclaircissement quant à la nature exacte du risque que les DINP, DIDP et DNOP représentent pour les enfants.

I support the legislation, but before welcoming the compromise package agreed between the representatives of the European Parliament and the Council, which goes further by extending the ban of concentration in toys and childcare articles to children in general – as opposed to the original wording referring to children under three years of age – we must first obtain clarification as to the exact nature of the risk posed by DINP, DIDP and DNOP to children.


22. considère que les mesures de sécurité passive prévues par l'accord, en particulier l'interdiction des pare-buffles rigides sur les nouveaux véhicules, sont insuffisantes et demande une interdiction générale, s'étendant également aux marchands d'accessoires, de ces pare-buffles pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers, mais fait également observer que seule la législation peut – et doit – interdire d'équiper les voitures de pare-buffles rigides achetés en tant qu'accessoires et ensuite montés séparément;

22. Considers that the passive safety measures foreseen by the agreement, in particular the prohibition of rigid bull bars on new vehicles, are inadequate and calls for a general ban on such bull bars on cars and light commercial vehicles, which also covers the accessory trade; but also points out that the equipping of cars with bull bars bought and then fitted separately as an accessory can only be, and should be, banned by legislation;


vu le règlement (CE) no 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) no 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidées à l'encontre des Taliban d'Afghanistan , et notamment son article 7, paragraphe 1, premier tiret,

Having regard to Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freezing of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan , and in particular Article 7(1), first indent, thereof,


Le Conseil doit renouveler ces sanctions, mais en les renforçant et en introduisant de nouvelles mesures telles qu'une interdiction des investissements, en levant les dérogations relatives à l'interdiction de voyager et en étendant cette interdiction à tous les membres de la junte militaire.

The Council must renew the sanctions but it should strengthen them, introduce new measures, such as an investment ban, remove exemptions to the travel ban and extend it to include all members of the military junta.


L'article 14 du nouveau Règlement Financier général étend l’interdiction de souscrire des engagements aux organismes communautaires dotés de la personnalité juridique et qui reçoivent une subvention du budget;

Under Article 14 of the new general Financial Regulation the ban on raising loans is extended to Community bodies which have legal personality and which receive grants from the budget;




Anderen hebben gezocht naar : interrupteur général d'interdiction     interdiction générale s'étendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

interdiction générale s'étendant ->

Date index: 2021-12-19
w