Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intentions lorsqu'ils posent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadver ...[+++]

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Lorsque votre conjoint ou conjointe a été victime de violence sexuelle: guide à l'intention des conjoints

When Your Partner Has Been Sexually Abused: a Guide for Partners


Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants

Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De façon générale, c'est lorsque les choses dépassent les prévisions, ou lorsqu'elles posent un problème important — on entend les gens parler de grappes, qui sont comme des mini épidémies, puis elles prennent de l'ampleur.

Generally, it is when things are more than you would expect, or you are challenged — you hear people talking about clusters, which is like a mini-epidemic, and then it gets bigger.


Je demanderais aux députés de ne pas aider leurs collègues, que ce soit lorsqu'ils posent des questions ou y répondent.

I am going to ask members not to give assistance to their colleagues, either in asking or answering the questions.


Ce ne sont que quelques-unes des réponses auxquelles les citoyens peuvent s’attendre lorsqu’ils posent une question aux institutions européennes.

These are just a couple of the responses citizens can expect when they put a question to the European institutions.


Le cas échéant, la Commission peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, consulter le groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies .

Where appropriate, ,the Commission may, on its own initiative or at the request of a Member State, consult the European Group on Ethics and new Technologies on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, la Commission peut, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, consulter le groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies .

Where appropriate, ,the Commission may, on its own initiative or at the request of a Member State, consult the European Group on Ethics and new Technologies on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance .


Le cas échéant, lorsque se posent des questions éthiques majeures relatives aux sciences et aux nouvelles technologies, la Commission, de sa propre initiative ou à la demande d'un État membre, peut consulter le Groupe européen d'éthique et des nouvelles technologies en vue d'obtenir son avis sur ces questions.

Where appropriate, on ethical questions relating to science and new technologies of major ethical importance, the Commission, on its own initiative or at the request of a Member State, may consult the European Group on Ethics and new Technologies, with a view to obtaining its opinion on ethical issues.


Le problème c'est que les libéraux devraient se regarder lorsqu'ils posent ces questions, et celles qui ont précédé, et se demander pourquoi ils ne peuvent accepter la vérité.

The problem is that the Liberals should look at themselves in asking questions, and those who have preceded this, as to why they will not deal with the truth.


Nous savons que, lorsque se posent des problèmes, quelle que soit leur nature, ce sont toujours les femmes qui souffrent le plus dans le monde, que ce soit en Europe, en Amérique, en Asie ou en Afrique.

We know that when there are problems of any kind it is always the women who suffer most throughout the world, Europe, America, Asia, Africa, everywhere.


Le Président: Je signale que les députés ne doivent pas imputer des intentions lorsqu'ils posent des questions.

The Speaker: Colleagues, we must not impute motive in our questions.


Selon la norme, les s?nateurs doivent se montrer respectueux lorsqu'ils posent des questions et, si n?cessaire, fournir de br?ves explications contextuelles.

It is the norm that senators are respectful in asking questions, providing very brief contextual explanations when necessary.




Anderen hebben gezocht naar : intentions lorsqu'ils posent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intentions lorsqu'ils posent ->

Date index: 2025-05-22
w