Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère de confiance
Climat de confiance
Instauration d'un climat de confiance
Instaurer un climat financier sain
Mesures destinées à instaurer un climat de confiance
Relation de confiance

Vertaling van "instauration d'un climat de confiance " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesures destinées à instaurer un climat de confiance

Confidence and Trust Building Measures | CTBM [Abbr.]


instauration d'un climat de confiance

confidence building


promotion de la non-prolifération et de l'instauration d'un climat de confiance en Asie du Sud

promotion of non-proliferation and confidence-building in the South Asian region


Programme relatif à l'instauration d'un climat de confiance, à l'accélération des retours et à la normalisation de la vie dans les régions touchées par la guerre

Programme on the Establishment of Confidence, Acceleration of Return and Normalization of Life in the War-Affected Areas


relation de confiance | climat de confiance

trust relationship


climat de confiance [ atmosphère de confiance ]

confidential atmosphere [ atmosphere of confidence | trust ]


Instaurer un climat financier sain

Creating a Healthy Fiscal Climate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
instaurer un climat de confiance et de dialogue entre les pouvoirs publics et les partenaires sociaux.

encourage trust and cooperation between public authorities and social partners.


Honorables sénateurs, les certitudes instaurent un climat de confiance au sein du secteur privé; cette confiance mène à des investissements; et les investissements créent des emplois et assurent la prospérité de l'économie locale.

Honourable senators, confidence in the business sector leads to financial investment, and financial investment leads to more jobs and greater prosperity for the local economy.


Ces services contribuent à instaurer un climat de confiance pour la réalisation de transactions commerciales en ligne, les utilisateurs tendant à se fier à un site internet qui a été authentifié.

Those services contribute to the building of trust and confidence in conducting business online, as users will have confidence in a website that has been authenticated.


Instaurer un climat de confiance dans l’environnement en ligne est essentiel au développement économique et social.

Building trust in the online environment is key to economic and social development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
instaurer un climat de confiance entre toutes les parties au conflit grâce à l’amélioration des contacts entre les communautés;

Build confidence between all sides of the conflict through increased people-to-people contact;


Elle propose de mettre en place une politique européenne de l'information destinée aux autorités chargées de l'application de la loi. Cette politique vise à améliorer les échanges d'informations entre autorités répressives, à fonder l'application de la loi sur le renseignement et à instaurer un climat de confiance basé sur le respect des droits fondamentaux.

It proposes introducing a European information policy for these authorities aimed at better exchange of information, at intelligence-led law enforcement and at building trust on the basis of respect for fundamental rights.


- Technologies visant à instaurer un climat de confiance et de sécurité: L'objectif est de mettre au point des technologies à la hauteur des défis que représentent, en matière de sécurité, le "tout numérique" et la nécessité de sauvegarder les droits des individus et des communautés.

- Technologies for trust and security: The objective is to develop technologies for key security challenges posed by the "all-digital" world and by the need to secure the rights of individuals and communities.


Ces réunions visent aussi à instaurer un climat de confiance entre les parties prenantes, à renforcer la compréhension mutuelle des préoccupations de chacun et à améliorer les contacts entre les principaux intervenants.

The objective of these meetings is also to arrive at a confident working process between all interested stakeholders, to increase mutual understanding of concerns and to achieve better contacts between all the key players.


Gardant à l'esprit qu'un retour en prison de M. Tchiguir aurait ruiné tout espoir d'instaurer le climat de confiance nécessaire à l'organisation et à l'observation d'élections démocratiques au Belarus, l'Union européenne prend note du maintien en liberté de l'interessé.

Bearing in mind that Mr Chigir's return to prison would have put paid to any hope of establishing the climate of confidence necessary for the holding and observation of democratic elections in Belarus, the European Union notes that he remains at liberty.


Ces événements constituent un sujet de vive préoccupation et mettent en échec les efforts visant à instaurer un climat de confiance dans le cadre du processus de dialogue.

Such developments are a matter of grave concern and a setback to building a climate of trust in the framework of the dialogue process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instauration d'un climat de confiance ->

Date index: 2022-07-01
w