Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspections devraient aussi " (Frans → Engels) :

Les centres devraient aussi s’assurer que des mesures de sécurité sont en place et seraient soumis à des inspections pour s’assurer qu’ils respectent les règlements.

The centres would also be required to ensure that security measures are in place and would be subject to inspections to ensure compliance with the regulations.


L'Alberta Barley Commission, la Western Grain Elevator Association, l'Inland Terminal Association of Canada et les Producteurs de grains du Canada ont aussi déclaré que la pesée et l'inspection des exportations par la commission devraient devenir facultatives.

The Alberta Barley Commission, the Western Grain Elevator Association, the Inland Terminal Association of Canada and the Grain Growers of Canada said that CGC weighing and inspection of offshore exports should remain optional.


Nous avons aussi un processus qui nous permet de déterminer lesquels devraient être inspectés en priorité, ce qui inclut tout essai qui est opérationnel.

We do have a process for prioritizing which ones should be inspected, and that would include any trial that is operational.


Ces inspecteurs sont arrivés à l'heure convenue et leur visite s'est très bien déroulée. Bien sûr, Madame la Commissaire, ces inspections devraient aussi être utilisées pour mettre au point un service consultatif, qui aiderait les agriculteurs en les informant sur la meilleure façon de respecter et d'appliquer la législation dans leur exploitation.

Of course, Commissioner, these inspections should also be used to develop an advisory service to help farmers by informing them how best to comply with and apply the law on their farms.


Mais de telles inspections ne doivent pas seulement concerner les fonctionnaires des ministères des finances des États membres ou les autorités statistiques nationales ou même les entreprises publiques: elles devraient aussi inclure, si cela est opportun pour le travail, des économistes universitaires, des syndicats, des ONG, etc.

But such inspections should not just be with officials from the Member State’s Finance Ministry or with national statistical authorities or even with state-owned corporations: they should include, if the work deems these relevant, academic economists, trade unions, NGOs, etc.


Les distributeurs de gaz propane, les compteurs du secteur laitier, les appareils de mesure de l’industrie de la pêche et de la transformation du poisson ainsi que ceux de l’industrie forestière devraient aussi être inspectés chaque année.

One year would also be the mandatory inspection frequency for propane dispensers, meters in the dairy sector, measuring devices in the fishing and fish-products industry and in logging and forestry.


Je dirais aussi que le ministre, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et l'Agence de la santé publique du Canada devraient fournir des explications aux Canadiens, mais qu'ils ont manqué à leur obligation de le faire.

However, I will say that the minister, the CFIA and the Public Health Agency should be out there explaining to Canadians but they have failed Canadians in doing that.


Aussi, pour ce qui est de la fabrication dans les pays tiers de principes pharmaceutiques actifs destinés à des médicaments commercialisés dans l'Union européenne, il y a lieu de garantir, au moyen d'inspections répétées et obligatoires et de mesures de respect de l'application prises par les autorités compétentes de l'Union ou par des autorités liées par des accords de reconnaissance mutuelle en vigueur concernant les principes pharmaceutiques actifs, que ces derniers sont fabriqués dans le respect des deux exigences susmentionnées. Les excipients pharmaceutiques qui ne sont ...[+++]

Therefore, with regard to the manufacture of active pharmaceutical ingredients in third countries intended for medicinal products marketed in the Union, it should be ensured through repeated, mandatory inspections and enforcement by the Union’s competent authorities or by authorities with mutual recognition agreements in force covering active pharmaceutical ingredients, that manufacture is taking place in compliance with both of the above requirements.Pharmaceutical excipients, other than active pharmaceutical ingredients, used in medicinal product manufacturing should be subject to appropriate controls by the manufacturing authorisation ...[+++]


En fonction de cette réalité, les inspections faites dans les ports de l’Union devraient à la fois porter sur l’état des navires, mais aussi sur la situation des équipages, pour vérifier que leur formation, leurs conditions de travail, leur rémunération, leur état de santé sont compatibles avec les exigences de sécurité nécessaires à la navigation.

Given this state of affairs, the inspections carried out in EU ports should focus both on the state of the vessels and on the circumstances of the crew, so as to check that their training, working conditions, pay and state of health are compatible with the safety requirements necessary for navigation.


24. souligne qu'une approche fructueuse de benchmarking requiert non seulement un plus grand nombre de données comparables et fiables mais aussi un système harmonisé de définitions, enregistrements et rapports sur les maladies professionnelles; prie instamment la Commission d'envisager d'inscrire la santé et la sécurité au travail dans les enquêtes communautaires sur les forces de travail, et ce sur la base de l'expérience acquise grâce au module ad hoc 1999, afin d'être en mesure de suivre l'évolution annuelle par rapport aux objectifs clés de la stratégie communautaire; il convient également de procéder à des comparaisons entre les f ...[+++]

24. Underlines that a successful benchmarking approach will require not just more comparable and reliable data but also a harmonised system of definitions, recording and reporting of occupational diseases; urges the Commission to consider making occupational safety and health a regular part of the European Labour Force Survey, drawing on the experience of the 1999 ad hoc module, in order to be able to monitor progress against key objectives in the strategy on an annual basis; comparisons of structural factors, such as characteristics of Member States' prevention and inspection services, should also be developed; in this context, Europ ...[+++]


w