Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Abandonner
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Daech
Daesh
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
IQ; IRQ
Irak
Lancer un appel pressant
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Renoncer à
République d'Irak
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Vertaling van "insister que l'irak " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]




Intérêt, compréhension, insistance, participation, réussite, confirmation

Interest, Comprehension, Emphasis, Participation, Accomplishment, Confirmation


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de l’insistance du rapporteur et de l’amendement 12 déposé par le groupe PSE, en vue de soutenir l’implication positive de l’UE dans la reconstruction sociale, économique et politique de l’Irak, le succès des élections de janvier, le doublement des partenaires internationaux pour l’Irak représentés à la conférence de Bruxelles et notre condamnation unanime de tous les actes de violence, d’enlèvement et de violation des droits de l’homme commis en Irak.

– Mr President, I welcome the emphasis of the rapporteur and of Amendment 12, by the PSE Group, in supporting the EU’s positive commitment to the social, economic and political reconstruction of Iraq, to the success of the January elections, to the doubling of international partners for Iraq, as represented at the Brussels Conference, and to our united condemnation of all violence, kidnappings and human rights abuses within Iraq.


33. insiste sur le fait qu'une contribution substantielle de l'Union à la reconstruction de l'Irak ne doit pas pénaliser l'aide à d'autres pays ou régions; fait valoir que la Commission doit fournir une information complète, régulière et transparente sur le déboursement effectif et la mise en œuvre de l'aide de l'Union, en ce compris les sommes à verser indirectement via d'autres organisations, comme le Fonds international pour la reconstruction de l'Irak;

33. Insists that any substantial contribution by the EU to the reconstruction of Iraq should not be to the detriment of assistance to other countries or regions; stresses that the Commission should provide complete, regular and transparent information on the actual disbursement and implementation of EU assistance, including those funds to be deployed indirectly through other organisations such as the International Reconstruction Fund Facility for Iraq;


34. s'étonne que, en dépit de sa résolution du 16 septembre 2004 sur la situation en Irak , les fonds alloués à la reconstruction soient partiellement gérés par le World Bank Trust et non entièrement par les Nations unies; s'inquiète de ce que, à ce jour, le World Bank Trust n'ait exécuté qu'une infime part des fonds engrangés; insiste pour que le budget 2006 de l'Union tienne compte de la capacité d'absorption des fonds par l'Irak et recommande, vu la corruption massive existant dans ce pays, un audit indépendant sur l'utilisation ...[+++]

34. Is surprised that, in spite of its resolution of 16 September 2004 on the situation in Iraq , the funds allocated to reconstruction are being partly administered by the World Bank Trust and not entirely by the United Nations; is concerned at the fact that, to date, the World Bank Trust has only utilised a minute proportion of the funds set aside; insists that the EU's 2006 budget must take account of Iraq's take-up capacity and, given the widespread corruption in the country, recommends having an independent audit carried out on ...[+++]


Elle insiste sur le fait qu'il importe d'associer les voisins de l'Irak au processus de reconstruction dès son lancement.

It notes the importance of involving Iraq's neighbours in the reconstruction process from the start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne la nécessité pressante d'éclaircir davantage les conditions et les questions relatives à la reconstruction de l'Irak; met l'accent sur le fait que l'Union européenne, puisqu'elle s'est engagée à jouer un rôle significatif dans la reconstruction économique et politique de l'Irak, devrait examiner, maintenant que les Nations unies sont impliquées dans la reconstruction, l'éventualité de sa participation active en partenariat avec l'ONU; insiste sur l'importance pour les États membres d'atteindre des objectifs communs quant ...[+++]

2. Points out the urgent need for further clarification on the conditions and issues surrounding the reconstruction of Iraq; underlines the fact that now that the UN is involved in reconstruction, the EU should consider the possibility of actively participating in partnership with the UN given the fact that the EU has committed itself to playing a significant role in the political and economic reconstruction of Iraq; stresses the importance of the EU's Member States reaching common objectives as to what is to be done in Iraq and, in ...[+++]


Cependant, Saddam insiste pour rester en Irak et livrer bataille (1320) Le président français Chirac et le chancelier allemand Schroeder ont annoncé le 22 janvier que leurs deux pays se prononceraient contre une résolution des Nations Unies en faveur de la guerre contre l'Irak et qu'ils s'élèveraient contre toute action militaire dirigée par les États-Unis.

However Saddam insists that he will stay in Iraq and fight a war (1320) French President Chirac and German Chancellor Schroeder announced on January 22 that both countries would vote against any UN resolution for war against Iraq and that they would oppose any U.S.-led action.


Au lieu de cela, les États-Unis ont déjà commencé à saper publiquement les efforts de Hans Blix, chef de la mission UNMOVIC, qui est très respecté et extrêmement compétent, et les États-Unis insistent pour dire que même des erreurs non intentionnelles commises par l'Irak devraient constituer une violation substantielle et justifier la guerre (1545) Étant donné que l'Irak ne pose pas une menace à la paix et à la sécurité internationales suffisante pour motiver une invasion, il n'y a pas de coalition générale favorisant une attaque cont ...[+++]

Instead, the United States has already started to publicly undermine the respected and extremely well qualified head of UNMOVIC, Hans Blix, and to insist that even unintentional errors by Iraq should constitute a material breach and justify war (1545) Consistent with the view that Iraq does not pose a threat to international peace and security sufficient to resort to an invasion, there is no broad coalition supporting an attack on Iraq.


20. invite l'Irak à honorer tous les engagements qu'il a contractés et à accéder à toutes les requêtes qui lui ont été adressées lors du 14 Sommet de la Ligue arabe à Beyrouth les 27 et 28 mars 2002 concernant les personnes disparues, les avoirs confisqués et les indemnisations et réparations de guerre; prend note de la déclaration officielle du ministre irakien des affaires étrangères selon laquelle l'Irak est prêt à rendre, en coopération avec l'ONU, les archives nationales du Koweït; admet le bon effet sur le développement des relations entre les deux pays qu'un tel geste aurait; insiste ...[+++]

20. Calls upon Iraq to honour all obligations it entered into and to accede to all requests made to it at the 14th Arab League Summit in Beirut held on 27 and 28 March 2002 regarding missing persons, confiscated property and compensations/ war reparations; notes the official statement of the Iraqi Minister for Foreign Affairs expressing Iraq's readiness to return the Kuwaiti National Archives with UN cooperation; notes the positive effect in the development of relations between Iraq and Kuwait should this be executed; and furthermo ...[+++]


21. Les ministres ont insisté en particulier sur l'importance qu'ils attachent au respect intégral et inconditionnel par l'Irak de la résolution 687 concernant la libération immédiate de tous les ressortissants koweïtiens ainsi que des autres prisonniers de guerre et personnes détenus par l'Irak, les armes de destruction massive de l'Irak et le paiement par l'Irak d'un dédommagement intégral au titre des pertes et dégâts causés par son agression contre l'Etat du Koweït.

21. In particular the Ministers underlined the importance they attached to Iraq's full and unconditional compliance with Resolution 687 concerning the immediate release of all Kuwaiti and other prisoners of war and detainees held by Iraq, Iraq's weapons of mass destruction, and Iraq's payment of full compensation for the losses and damages caused by its aggression against the States of Kuwait.


Si les efforts diplomatiques en cours avec l'Irak devaient avorter, pour nous, du Bloc québécois, le Canada devrait insister pour que la frappe militaire contre l'Irak soit autorisée par le Conseil de sécurité des Nations unies.

Should the diplomatic efforts currently underway with Baghdad fail, we in the Bloc feel Canada must insist that the military strike against Iraq be approved by the UN security council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insister que l'irak ->

Date index: 2024-09-12
w