Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Alternant
Chômeur inscrit
Chômeuse inscrite
Détenteur inscrit
Détenteur inscrit d'une valeur mobilière
Groupe des non-inscrits
Interpellation
Interpellation déclarée urgente
Interpellation parlementaire
Interpellation urgente
Non-inscrit
Suisse de l'étranger inscrit
Suissesse de l'étranger inscrite
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse
étudi
étudiant de formation en alternance
étudiant en enseignement coopératif
étudiant inscrit à un programme coopératif

Vertaling van "inscrit dans l'interpellation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détenteur inscrit | détenteur inscrit, détentrice inscrite

registered holder


action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

listed security | quoted security | security admitted to trading on a regulated market


détenteur inscrit d'une valeur mobilière | détenteur inscrit, détentrice inscrite de valeur mobilière

registered security holder


interpellation parlementaire [ interpellation ]

question put to a minister


interpellation urgente | interpellation déclarée urgente

urgent interpellation | emergency interpellation


étudiant inscrit à un programme d'alternance travail-études [ étudiant inscrit à un programme de type alternance travail-études | étudiant inscrit à un programme d'enseignement coopératif | étudiant inscrit à un programme coopératif | étudiant en enseignement coopératif | étudiant de formation en alternance | alternant | étudi ]

co-operative student [ co-op student | student registered in a co-op program ]


Règlement sur la fourniture de publication par un inscrit(TPS/TVH) [ Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit | Règlement sur la fourniture de publications par un inscrit non-résident | Règlement concernant la fourniture de publications par un inscrit non-résident ]

Publications Supplied by a Registrant (GST/HST)Regulations [ Regulations Respecting Publications Supplied by a Registrant | Publications Supplied by a Non-Resident Registrant Regulations | Regulations Respecting the Supply of Publications by a Non-resident Registrant ]


non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]

non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]


Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite

expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote


chômeur inscrit (1) | chômeuse inscrite (2)

registered unemployed person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Honorables sénateurs, j'ai inscrit cette interpellation au Feuilleton pour attirer l'attention de mes collègues et des Canadiens sur une forme très importante d'énergie renouvelable, ou d'énergie de remplacement, qui suscite énormément d'intérêt ailleurs dans le monde, mais qui n'est pas pratiquement pas exploitée au Canada.

He said: Honourable senators, I put this inquiry on the Order Paper to draw the attention of colleagues and Canadians to a very important form of renewable energy, of alternative energy, that has gotten tremendous traction, if I could put it that way, elsewhere in the world but has literally zero application to this point in Canada.


L'honorable Art Eggleton : Honorables sénateurs, pour commencer, je tiens à saluer le sénateur Robichaud et à le remercier d'avoir inscrit cette interpellation au Feuilleton.

Hon. Art Eggleton: Honourable senators, I first want to recognize and thank Senator Robichaud for putting this inquiry on the Order Paper.


Interpellation pour des hommages 4-3 (5) Une interpellation pour la tenue d’autres discours en hommage par d’autres sénateurs peut, sans préavis, être inscrite à la fin des « Interpellations » au Feuilleton des préavis de la même séance à la demande de l’un des leaders ou leaders adjoints.

Inquiry for Tributes 4-3 (5) An inquiry allowing further tributes by other Senators may, without notice, be placed at the end of “Inquiries” on the Notice Paper for the same sitting at the request of any of the Leaders or Deputy Leaders.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Cette interpellation est inscrite au nom de la sénatrice Fraser, et, à la fin de mon intervention, j'aimerais que l'interpellation demeure inscrite à son nom.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): This inquiry stands in the name of Senator Fraser, and at the end of my speech I would like the inquiry to continue to stand in her name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je félicite le sénateur Kinsella d'avoir inscrit cette interpellation à l'ordre du jour.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I congratulate Senator Kinsella for putting this inquiry on the Order Paper.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


- Merci, Monsieur le Président Napolitano, je confirme que ce que nous proposons s'inscrit tout à fait dans l'esprit de la résolution du 18 novembre et je veux également, à ce stade, dire que cette initiative, j'ai pu la proposer à la Commission grâce à la coopération et à la bonne compréhension de ma collègue Viviane Reding et qu'elle est également conduite en liaison avec Günther Verheugen, puisque tous les enjeux, les grands défis que nous avons à expliquer, et qui interpellent et interrogent nos ...[+++]

– (FR) Thank you, Mr Napolitano. I can confirm that our proposal is completely within the spirit of the resolution of 18 November. I also want at this stage to say that I was able to propose this initiative to the Commission thanks to the cooperation and understanding of my colleague, Viviane Reding. This initiative was also established in conjunction with Günter Verheugen as it involves all the major challenges of enlargement, both its opportunities and risks, and of institutional reform.


w