Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inquiétant qu'elle attend " (Frans → Engels) :

Elle attend également un nouvel engagement volontaire de la part des plateformes afin d'améliorer la sécurité des produits au-delà des obligations juridiques auxquelles elles sont tenues.

Further voluntary commitment is expected from the platforms to improve product safety beyond their legal obligations.


Elle attend en outre de toutes les entreprises qu'elles respectent les droits de l’homme.

It also expects all companies to respect human rights.


La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.

The Commission's 8 March International Women's Day event was devoted to this issue and on 24 October 2002 Commissioner Diamantopoulou hosted a webstreaming conference with a view to giving Muslim women living all around Europe the possibility to participate in an interesting and technically innovative discussion on how they perceive their role and involvement in European society and what they expect from the EU as a response.


Avec le présent livre vert, la Commission s’est efforcée de mettre en exergue les principaux enjeux et elle attend aujourd'hui des suggestions constructives pour faire évoluer la situation.

In this Green Paper, the Commission has sought to outline the main issues at stake and invites constructive suggestions to take these issues forward.


Puisqu'elle est l'agence responsable, il est inquiétant qu'elle attend des sociétés de transport maritime qu'elles soient les premières à intervenir.

Since they are the lead agency, it's something of a concern when they rely on the shipping companies to be the first responders.


La Commission a commencé l'examen de l'acquis en septembre et elle attend la tenue de la première conférence intergouvernementale relative à l'adhésion de la Serbie en janvier 2014 au plus tard, dès que le Conseil aura adopté le cadre de négociation.

The Commission started the screening of the acquis in September and looks forward to the first inter-governmental conference on Serbia’s accession by January 2014 at the very latest, once the Council has adopted the negotiating framework.


J'espère que le leader du gouvernement au Sénat ne m'en voudra pas si je lui demande où en est le gouvernement dans son examen de la question, car les Canadiens, surtout ceux qui travaillent dans une industrie comme celle du camionnage, sont inquiets et ils attendent des réponses.

I hope that the Leader of the Government in the Senate will not mind me asking questions about progress as the government studies this matter because it is important for Canadians, particularly those affected, such as those in the trucking industry, to know how long this process will take.


En particulier, elle attend des parties qu'elles prennent sans conditions des mesures immédiates pour mettre un terme à toutes les violences, qu'elles reprennent la coopération en matière de sécurité et qu'elles adoptent chacune des mesures de confiance, y compris le gel des activités de colonisation.

In particular, the Union expects the parties to take immediate and unconditional steps to cease all violence, to resume security co-operation and to exchange confidence building measures, including a halt to settlement activities.


Cette décision atteste que la Commission s'inquiète de ne pas obtenir de la France le degré habituel de coopération qu'elle attend des États membres.

The decision reflects the Commission's concern that it is not receiving from France the usual degree of co-operation that it expects from Member States.


En général, elles attendent pour demander de l’aide, elles attendent encore plus pour rencontrer un professionnel de la santé, elles sont traitées selon des méthodes dépassées et inappropriées et elles continuent de souffrir beaucoup plus longtemps que nécessaire.[524]

They will probably wait to seek help, wait further to see a professional caregiver, be treated with outdated and inappropriate methods, and continue to suffer much longer than is necessary.[524]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inquiétant qu'elle attend ->

Date index: 2022-10-05
w