Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructures déficientes n'était » (Français → Anglais) :

Lors d'une rencontre tenue récemment à Iqaluit avec le ministre des Finances du Canada, Paul Martin, il a été signalé que le Nunavut n'a jamais obtenu l'investissement dans les infrastructures de base que les autres administrations canadiennes ont reçu durant le dernier siècle. Nous sommes pourtant des concurrents dans la même économie, tout en faisant face à des problèmes économiques et sociaux qui découlent, en grande partie, d'infrastructures déficientes—et les journaux en ont parlé au cours des deux ou trois derniers mois, si bien ...[+++]

In a recent meeting with Finance Minister Paul Martin in Iqaluit, it was pointed out that Nunavut has never had the investment in basic infrastucture that has been realized in other Canadian jurisdictions over the past century, yet we compete in the same economy while struggling with social and economic issues that result, in large part, from inadequate infrastructure—and I've been in the newspapers on this in the last couple of months, so I'm sure you guys have read some of the stories.


Le facteur isolement limite l'accès aux programmes et aux services accessibles, ce qui entraîne une infrastructure déficiente, un manque de ressources et des coûts élevés pour tout, le transport, l'alimentation, les fournitures et les occasions pour notre jeunesse dans les domaines de l'éducation, du loisir et de l'emploi.

The isolation factor limits access to available programs and services, resulting in weak infrastructure, a lack of resources and high costs for everything from transportation, to food, to supplies, and to opportunities for our youth in education, recreation and employment.


11. se déclare préoccupé par la pauvreté endémique du Yémen, par l'appauvrissement de ses ressources en eau, par ses infrastructures déficientes, par l'augmentation des prix des denrées alimentaires et par d'autres problèmes socioéconomiques; insiste pour que l'Union européenne aide à lutter contre ces problèmes afin de réduire l'attractivité de groupes islamistes tels qu'Al-Qaïda;

11. Expresses its concern for the endemic poverty within Yemen, the depletion of its water supplies, poor infrastructure, the rise in food costs and other socio-economic complaints; insists that the EU lend its support to addressing these problems as a means to diffusing the appeal of Islamist groups such as al-Qaeda;


42. prend acte de la réponse de la Commission selon laquelle «compte tenu du budget limité (...) alloué à la mise en œuvre de l'action CNI, on ne pouvait s'attendre à ce que cette dernière débouche par elle-même sur la construction de nouvelles infrastructures. L'objectif était de donner une dimension européenne aux nouvelles infrastructures»; fait toutefois observer que les notions de «dimension européenne» et de «valeur ajoutée européenne» ne sont pas assez clairement définies, notamment en ce qu ...[+++]

42. Notes that according to the reply of the Commission, the ‘EU funding under the CNI scheme was not meant to trigger any decision to build new infrastructure but rather to enhance the European dimension’; notes, however, that there is an insufficient definition of the terms ‘European dimension’ and ‘European added value’ and specifically how these are measured and in which way the funds spent for these projects correspond to the terms ‘European dimension’ and ‘European added value’; calls, accordingly, on the Commission to clarify these terms further, in a specific and measurable manner;


Le Parlement a souligné cette lacune à plusieurs reprises et, même si la situation des îles européennes est variée - on dénombre 121 îles en tout, avec une population de quelque 15 millions d’habitants -, elles partagent toute une série de difficultés qui constituent un désavantage concurrentiel: des prix plus élevés dus à des coûts de transport supplémentaires et à une faible concurrence, des difficultés pour accéder au marché unique, la nécessité d’importer des matières premières, des coûts énergétiques supérieurs, des infrastructures déficientes, l’immigration, une faible diversification des activités économiques et la vulnérabilité à ...[+++]

Parliament has highlighted this gap several times and, although the situation in European islands is varied – there are 121 islands in all, with a population of roughly 15 million inhabitants – they share a series of difficulties that constitute a competitive disadvantage: higher prices due to additional transport costs and little competition; difficulty in accessing the single market, the need to import raw materials, higher energy costs, lack of infrastructure, immigration, limited diversification of economic activities and vulnera ...[+++]


En conséquence, pour une île telle que Chypre, par exemple, les difficultés rencontrées sont les suivantes: des prix élevés dus à l’interaction des marchés captifs et des coûts de transport supplémentaires, des bas salaires dus au jeu de l’offre et de la demande, la rareté des matières premières, l’augmentation des coûts énergétiques, des infrastructures déficientes, une faible diversification des activités et une plus grande vulnérabilité à l’égard des risques environnementaux susceptibles d’affecter le tourisme.

Thus, for an island such as Cyprus, for example, the difficulties faced are as follows: high prices due to the interaction of captive markets and additional transport costs, low wages due to the levels of demand and opportunity, a lack of raw materials, increased energy costs, shortcomings in infrastructures, a limited range of activities and greater vulnerability to environmental risks which can impact on tourism.


L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Oui, monsieur le Président, Bob Geldof a dit ce matin: « un doublement historique de l'aide consentie à l'Afrique, ce qui est précisément ce qu'il faut.et ce que l'Afrique peut absorber comme aide en raison d'une infrastructure déficiente » et le montant accordé par le gouvernement représente « le doublement de l'aide ».

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Yes, Mr. Speaker, let me quote Sir Bob from this morning. He said “a historic doubling of aid to Africa, which is precisely what is needed.all that Africa can absorb in terms of aid, because of a lack of infrastructure” and government “is a doubling of aid”.


Par conséquent, de nombreuses communautés autochtones subissent les conséquences d'infrastructures déficientes.

As a result, today many first nations communities suffer from the effects of inadequate physical infrastructure.


Les famines ne sont pas seulement dues au climat ou à de hautes barrières douanières ; les guerres incessantes, le traitement irresponsable de la nature, la croissance démographique extrême, l'urbanisation massive, l'infrastructure déficiente mais aussi et surtout la corruption et la mauvaise gestion font obstacle à une agriculture saine.

Famines can really not only be ascribed to the climate or high toll barriers; endless wars, treating nature in an irresponsible manner, extreme population growth, over-urbanisation, inadequate infrastructure, but also corruption and mismanagement, in particular, stand in the way of sound agriculture.


La principale conclusion était que la convergence des plates-formes technologiques et des infrastructures de réseaux était déjà effective, et qu'il importait donc d'appliquer des conditions réglementaires similaires à toutes ces infrastructures, quel que soit le type de service qu'elles véhiculent.

Its main conclusion was that the convergence of technological platforms and network infrastructures was already a reality, and that similar regulatory conditions should therefore apply to all such infrastructures, irrespective of the types of services carried over them.


w