Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «influente lorsqu'elle comptera » (Français → Anglais) :

Cependant, lorsqu'elles cherchent à fournir des infrastructures de transport qui répondent entièrement à la demande future, les autorités chargées de la planification sont confrontées à toute une série d'incertitudes concernant les facteurs qui influent sur la demande, tels que les tendances économiques et démographiques, les prix de l'énergie, la tarification et la taxation des transports, le développement des structures urbaines et territoriales, les changements de comportement ...[+++]

However, while aiming to provide transport infrastructure that responds in full to future demand, planning authorities face a range of uncertainties regarding factors that drive demand, such as economic and population trends, energy prices, transport pricing and taxation, the development of urban and territorial structures, behavioural changes, and technological developments.


Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.


Elle comptera 84 membres le 1 mars 2014, lorsqu'elle entrera en vigueur à Saint-Kitts-et-Nevis.

This number will grow to 84 on March 1, 2014, when the convention enters into force for Saint Kitts and Nevis.


Cependant, lorsqu'elles cherchent à fournir des infrastructures de transport qui répondent entièrement à la demande future, les autorités chargées de la planification sont confrontées à toute une série d'incertitudes concernant les facteurs qui influent sur la demande, tels que les tendances économiques et démographiques, les prix de l'énergie, la tarification et la taxation des transports, le développement des structures urbaines et territoriales, les changements de comportement ...[+++]

However, while aiming to provide transport infrastructure that responds in full to future demand, planning authorities face a range of uncertainties regarding factors that drive demand, such as economic and population trends, energy prices, transport pricing and taxation, the development of urban and territorial structures, behavioural changes, and technological developments.


Une large majorité des personnes interrogées est favorable à l'élargissement et pense que l'Union sera plus influente lorsqu'elle comptera davantage de membres.

A large majority of those questioned are in favour of enlargement, and believe the EU will be more influential if it includes more countries.


- (EN) Monsieur le Président, mon objectif a été d’assurer que l’Union européenne, du moins en termes administratifs, se mette immédiatement au travail lorsquelle comptera 25 membres, ainsi que de tenter d’arriver à un équilibre entre les nécessaires augmentations de ressources et, en même temps, la garantie d’une utilisation optimale de l’argent du contribuable européen.

– Mr President, my aim has been to ensure that the European Union, at least in administrative terms, hits the ground running when it becomes a Union of 25, and also to try to achieve a balance between the necessary increases in resources and, at the same time, ensure value for money for the European taxpayer.


Une Europe en mesure, surtout lorsqu'elle comptera plus de vingt membres, de prendre les décisions nécessaires en échappant à la paralysie du vote à l'unanimité.

And hence a Europe that can take the necessary decisions, especially when we have more than 20 members, without the paralysing effect of unanimous voting.


Lorsqu'elle comptera vingt-sept ou vingt-huit États membres, voire davantage, l'Union aura besoin d'institutions plus fortes - et non plus faibles.

With 27, 28 or more Member States, the Union will need stronger institutions not weaker ones.


Cette démarche partira du constat que ses ressources sont inévitablement limitées et qu'elles le seront encore plus lorsque la population de la Communauté comptera environ 470 millions de citoyens.

This approach will be based on the premise that the Commission's resources are inevitably limited, and will be even more limited in a Community with something like 470 million people.


Lorsque cette agence verra le jour, en 1997, elle comptera 4 500 employés et aura un budget de 300 millions de dollars, ce qui en fera l'une des plus grosses bureaucraties d'Ottawa.

When the new agency comes into effect in 1997 it will become one of Ottawa's largest bureaucracies with 4,500 employees and a budget of $300 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

influente lorsqu'elle comptera ->

Date index: 2022-03-05
w