Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «indispensable qu'elles soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est maintenant indispensable qu'elles soient adoptées sans attendre par la Parlement européen et le Conseil.

It is now essential that they be adopted without delay by the European Parliament and the Council.


Il est cependant possible qu’elles soient indispensables à la diffusion de technologies précieuses et donc qu’elles remplissent les conditions de l’article 101, paragraphe 3.

Such restrictions may, however, be indispensable for the dissemination of valuable technologies and may therefore fulfil the conditions of Article 101(3).


Il devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique, qu'elles soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles ont été traitées et qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité.

Europol should also ensure that data are processed fairly and lawfully, are collected and processed for a specific purpose, that they are adequate, relevant, not excessive in relation to the purposes for which they are processed, and stored no longer than is necessary for that purpose.


En outre, étant donné les contraintes spécifiques auxquelles les PME doivent faire face en termes de ressources, il est indispensable qu'elles soient en mesure d'évaluer les gains probables qu'elles peuvent tirer de l'adoption de pratiques de RSE et de mesurer si ces gains leur permettent de couvrir les coûts de contrôle, de production de rapports et de promotion liés à de telles activités.

In addition, bearing in mind the specific constraints SMEs have to face in terms of resources, it is critical for them to be in a position to assess the likely gains to be derived from their involvement in CSR practices and to measure the extent to which such gains will allow them to cover the monitoring, reporting and promotion costs associated with CSR activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les réformes des Nations unies, il a déclaré que «les Nations unies sont aussi indispensables aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 60 ans, mais nous devons veiller à ce qu'elles soient en mesure de faire face aux défis actuels.

On the UN reforms, he said: “The UN is as essential today as it was 60 years ago, but we need to ensure that it is equipped to face up to modern challenges.


Il est cependant possible qu'elles soient indispensables à la diffusion de technologies précieuses et donc qu'elles remplissent les conditions de l'article 81, paragraphe 3.

Such restrictions, however, may be indispensable for the dissemination of valuable technologies and therefore fulfil the conditions of Article 81(3).


Il est donc indispensable qu'elles soient appliquées de façon très stricte et que tous les assujettis livrent effectivement les quantités correspondant à leur obligation de distillation.

Compulsory distillation must therefore be enforced very strictly and all persons subject to the obligation to distil must actually deliver the required quantities for distillation.


Troisièmement, comme Jacquie l’a déjà indiqué, il est indispensable que ces personnes bénéficient d’une prestation nationale d’impôt pour enfants sans qu’il n’y ait aucune rétrocession à la province, et qu’elles soient traitées humainement et justement. En outre, dans le cadre du budget, il faut qu’il y ait une forme d’équité face à l’impôt qui fasse que ces personnes soient traitées dans la dignité et avec respect.

Thirdly, as Jacquie has already mentioned, it's crucial that these people get the national child benefit and that there be no clawback of any kind by any province, and that they be treated fairly, humanely, and, in the context of the budget, that there be the kind of tax equity that treats these people with dignity and with respect.


Pour sa part, le commissaire Philippe Busquin insiste sur le fait qu'il est indispensable d'établir un dialogue ouvert, fondé sur des bases scientifiques, entre toutes les parties concernées qu'elles soient favorables ou opposées aux OGM.

Commissioner Philippe Busquin, for his part, insists that an open, science-based dialogue between all stakeholders, for and against GMOs, is indispensable.


L'UE se félicite que 187 pays soient déjà parties au traité, mais elle estime qu'une adhésion universelle est indispensable pour que soient fortifiés les objectifs consistant à assurer la non-prolifération et le désarmement à l'échelle planétaire, qui sont au centre de la politique de l'Union.

The EU welcomes that 187 countries are already parties to the Treaty, but feels, nevertheless, that universal adherence is a key to the reinforcement of the global non-proliferation and disarmament objectives which are at the core of the Union's policy.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     indispensable qu'elles soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensable qu'elles soient ->

Date index: 2024-07-14
w