Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "indiqué—nous l'avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
*Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, l'an 2000 n'a pas réellement été une année type, dans la mesure où les prix des produits pétroliers comme le fioul domestique ont connu une très forte hausse, alors que l'augmentation a été beaucoup plus modérée pour les prix du gaz naturel.

*As mentioned in the introduction the year 2000 has not been a very typical year in the sense that petroleum product prices like gas oil have increased very substantially while natural gas prices have followed suit very partially.


Depuis la création, nous avons connu des succès opérationnels et, comme je l'ai indiqué, nous avons découvert des défis liés aux outils et aux aspects judiciaires, défis que nous comptons relever.

We have had operational successes along the way and, as I have indicated, we have learned about some of the challenges with legal tools and legal aspects that need to be addressed.


Le Dr D'Cunha: Comme nous l'avons indiqué, nous avons, jusqu'au 29 mai, utilisé la définition canadienne.

Dr. D'Cunha: Up to May 29, we were using the Canadian definition, and we so declared.


Comme je l'ai indiqué, nous avons examiné le cadre financier pluriannuel.

We discussed as I said the Multiannual Financial Framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


La Commission considère les politiques en matière de R D comme une priorité, comme l’indique l’initiative phare «Une Union de l’innovation»[10]. Or, bien que la recherche européenne se distingue par son excellence et ait été le berceau de nombreuses nouvelles technologies utilisées par des industries du monde entier, nous n’avons pas toujours su, par le passé, retirer les avantages industriels de la position dominante que nous occupions sur le plan scientifique.

The Commission considers RD policies as a priority as outlined in the Innovation Union flagship.[10] However, despite the fact that European research has been excellent and has been responsible for many new technologies used in industries worldwide, our past record has not always been so good when it comes to translating scientific leadership into industrial advantage.


S'exprimant sur sa proposition de création du forum eSafety, M. Liikanen a indiqué: «Nous avons désormais une compréhension commune avec l'industrie concernant la création du forum eSafety.

Speaking on his proposal to establish the eSafety Forum, Mr Liikanen said "We now have a common understanding with industry on the establishment of the eSafety Forum.


Comme nous l'avons indiqué dans l'introduction, le Comité économique et social (CES) et le Comité des régions (CdR) jouent un rôle essentiel dans le processus de consultation établi par les Traités.

As indicated in the introduction, the Economic and Social Committee (ESC) and the Committee of the Regions (CoR) have a key part in the consultation process, based on the Treaties.


Ainsi que nous l'avons indiqué au premier chapitre, en encourageant les ONG nationales à collaborer pour atteindre des objectifs communs, les réseaux européens d'ONG apportent une contribution vitale à la formation d'une "opinion publique européenne", généralement considérée comme une condition préalable à l'établissement d'une véritable entité politique européenne.

As pointed out already in Chapter 1, by encouraging national NGOs to work together to achieve common goals, the European NGO networks are making a vital contribution to the formation of a "European public opinion" usually seen as a pre-requisite to the establishment of a true European political entity.


M. Castonguay : Comme vous l'avez indiqué, nous avons déjà mis sur pied tout un réseau de conventions fiscales; nous en avons 90 qui sont en vigueur, ce qui nous porte au troisième ou quatrième rang dans le monde pour ce qui est du nombre de conventions.

Mr. Castonguay: As you have noted, we have already developed quite a network of tax treaties; we have 90 tax treaties in force, which takes us to the third or fourth highest in the world as far as the number of treaties.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     indiqué—nous l'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué—nous l'avons ->

Date index: 2021-03-28
w