Si nous nous sommes concentrés sur un nombre limité de mesures de la performance, c'est parce que nous avons voulu établir une base claire et bien ciblée pour l'application de la gestion par les résultats. Si nous avions inclus tous ces indicateurs—un certain nombre de mesures de l'efficience incluses dans les indicateurs secondaires auraient pu y être intégrées, par exemple—nous aurions peut-être fini par créer de la confusion pour notre personnel et pour les parlementaires qui veulent nous demander des comptes.
The reason we focused down to a limited number of performance measures was to establish a kind of clear and focused basis for management by results, our view being that if we put all of them in play—and for example, a number of the efficiency measurements covered in the secondary indicators could have been put in—we would have developed an increasingly cluttered and confusing story line for our staff and for parliamentarians in holding us accountable.