Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à l'action
Bouclier anti-émeute
Bouclier anti-émeutes
Bouton d'appel à l'action
Bouton d'incitation à l'action
CTA
Call to action
Encouragement à l'exportation
Encouragement à l'investissement
Encouragement à la production
Incitatif à l'essaimage
Incitation à
Incitation à exporter
Incitation à investir
Incitation à l'action
Incitation à l'exportation
Incitation à l'investissement
Incitation à l'émeute
Incitation à la production
Incitation à spéculer
Mesure d'encouragement à l'essaimage
Mesure incitative à l'essaimage
Stimulant à l'essaimage
Stimulant à l'exportation
Stimulant à l'investissement
Stimulants de la production

Vertaling van "incitation à l'émeute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bouton d'appel à l'action | appel à l'action | bouton d'incitation à l'action | incitation à l'action | call to action | CTA

call to action button | call to action | CTA


encouragement à l'investissement [ incitation à l'investissement | stimulant à l'investissement | incitation à investir ]

investment incentive [ incentive for investment | incentive to invest | inducement to invest ]


stimulant à l'exportation [ encouragement à l'exportation | incitation à l'exportation | incitation à exporter ]

export incentive


mesure incitative à l'essaimage | incitatif à l'essaimage | stimulant à l'essaimage | mesure d'encouragement à l'essaimage

spin-off incentive | incentive to spin-off


incitation à la production | stimulants de la production | encouragement à la production

production incentive


provocation et incitation à la violation des devoirs militaires

incitement and inducement to violate military duties






bouclier anti-émeute | bouclier anti-émeutes

anti-riot shield | riot shield
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice‑président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;

A. whereas Mr Mammadov, leader of the opposition REAL movement and director of the Council of Europe’s Baku School of Political Studies, and Mr Yaqublu, deputy chair of the Musavat opposition party, were arrested by Azerbaijani authorities on 4 February 2013 and have been unlawfully detained since then; whereas Mr Mammadov is accused of inciting riots in the town of Ismaili after he visited the town;


A. considérant que M. Mammadov, président du parti REAL, parti d'opposition, et directeur de l'institut d'études politiques du Conseil de l'Europe de Bakou, et M. Yaqublu, vice–président du parti Musavat, parti d'opposition, ont été arrêtés par les autorités azerbaïdjanaises le 4 février 2013, et demeurent illégalement incarcérés depuis cette date; considérant que M. Mammadov est accusé d'avoir incité à l'émeute dans la ville d'Ismaili après sa visite dans ladite ville;

A. whereas Mr Mammadov, leader of the opposition REAL movement and director of the Council of Europe’s Baku School of Political Studies, and Mr Yaqublu, deputy chair of the Musavat opposition party, were arrested by Azerbaijani authorities on 4 February 2013 and have been unlawfully detained since then; whereas Mr Mammadov is accused of inciting riots in the town of Ismaili after he visited the town;


Des agents de police du Québec portaient des masques, faisaient semblant de manifester, se mêlaient à la foule et essayaient d'inciter les autres manifestants à déclencher une émeute et à intensifier les violences.

There were Quebec police officers wearing masks, pretending to be protesters, mixing themselves into the crowd, and trying to incite other members of the crowd to start a riot and cause an escalation.


I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al‑Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de "rassemblement public illégal", de participation à une émeute et d'"incitation à la haine vis‑à‑vis du régime";

I. whereas the former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, Jalila al-Salman, was arrested for the second time at her home on 18 October 2011; whereas on 23 September 16 women and four girls were detained and accused of ‘illegal public gathering’, rioting and ‘incitement to hatred of the regime’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al-Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de «rassemblement public illégal», de participation à une émeute et d'«incitation à la haine vis-à-vis du régime»;

I. whereas the former Vice-President of the Bahrain Teachers' Association, Jalila al-Salman, was arrested for the second time at her home on 18 October 2011; whereas on 23 September 2011,16 women and four girls were detained and accused of ‘illegal public gathering’, rioting and ‘incitement to hatred of the regime’;


C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont néc ...[+++]

C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Georgian Public Defender (Ombudsman) Sozar Subari; whereas after the violent clashes more than 500 people had to seek medical treatment; whereas on 7 November Imedi TV broadcast false and unfounded information about alleged plans ...[+++]


Vous pouviez être également expulsé si vous préconisiez de renverser par la violence les lois et le pouvoir de l'Empire britannique, pour incitation à l'émeute, pour fomenter des troubles ou si vous étiez « soupçonné » d'appartenir à des organisations secrètes menaçant le gagne-pain des citoyens canadiens.

One could also be deported for advocating the violent overthrow of the constituted law and authority of the British Empire, inciting to riot, creating public disorder, or being “suspected” of belonging to secret organizations that threaten the livelihood of Canadian citizens.


Cet article n'est pas censé s'appliquer aux communications innocentes, mais seulement à l'incitation active et délibérée à la haine, dans des situations qui confinent à l'émeute.

This section is not meant to apply to innocent communications, rather it only applies to the active and deliberate incitement of hatred in near-riot situations in public.


Cette exposition se tiendra aujourd'hui dans la salle du Commonwealth. J'espère que, grâce à de tels efforts, le Canada réussira à inciter le gouvernement indien à poursuivre en justice les instigateurs des émeutes de New Delhi.

I hope that through such efforts Canada can urge the Indian government to bring to justice the perpetrators of the New Delhi riots.


w