Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incitatifs pourrions-nous avoir » (Français → Anglais) :

Nous pourrions ainsi avoir la possibilité de partager l'information avec d'autres fournisseurs de services Internet qui peuvent en fait avoir cette personne comme cliente, afin que nous puissions empêcher cette personne de s'en prendre à notre système en ligne et à nos membres.

This would potentially give us the opportunity to share information with another Internet service provider who may actually have this individual as a customer, so that we could, in fact, stop this individual from attacking our on-line system and our members.


Nous allons, ce faisant, circonscrire les «zones noires» et les secteurs sur lesquels nous n'avons pas d'informations, et déterminer les types de mesures dont nous pourrions encore avoir besoin.

We will also see where the black areas are, where we do not have information, and what kind of action we might still need.


Si nous ne voulons pas « imposer » de formule, à quels incitatifs pourrions-nous avoir recours pour accélérer les changements qui s'imposent dans le système des services en santé mentale et en toxicomanie?

Other than top down command-and-control, what incentives are there available to speed up the changes needed in the mental health/addiction system?


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Si nous ne procédons pas avec beaucoup de prudence ici et, en particulier, si nous ne parvenons pas à trouver des solutions toutes faites et réelles pour éviter que le retrait de l’administration des Nations unies ne crée un vide, soit les Serbes voudront protéger leurs concitoyens soit les Albanais du Kosovo voudront l’autodétermination pour eux-mêmes et alors en un rien de temps nous aurons non seulement réduit à néant toute avancée et tout rapprochement, mais nous pourrions également avoir déstabilisé toute la région.

If we do not tread very carefully here, and, in particular, if we fail to have ready-made and real solutions to hand against the possibility of the withdrawal of the UN administration causing a power vacuum, either the Serbs will want to protect their countrymen, or the Kosovo Albanians will want self-determination for themselves, and then, in no time at all, we will not only have nullified whatever progress and rapprochement there have been, but we may well also turn out to have destabilised the whole region.


Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.

It is a fantasy to believe that, having removed the internal borders dividing us, having decided not to have borders between us, we can each carry on having our own immigration policy, each of us controlling our own external borders.


Cela pourrait être une méthode de travail dont nous pourrions bien avoir besoin dans le cadre de la Convention et c'est une chose dont nous pouvons tirer des leçons.

That might be a working method we might well need to employ in the Convention and is something we can draw some lessons from.


Le sénateur Prud'homme: Madame la présidente, pourrions-nous avoir une indication du nombre de sénateurs qui désirent parler, en retour nous pourrions peut-être répondre oui ou non à votre question.

Senator Prud'homme: Madam Chairman, could we have an indication of the number of senators who wish to speak? In return, we could reply yes or no to your question.


Le gouvernement se gargarise d'avoir réduit le déficit et annonce que nous pourrions même avoir un surplus budgétaire sous peu, et j'espère qu'il a raison.

The government crows about how it has reduced the deficit and may even be in surplus soon - let us hope that is correct.


Peut-être pourrions-nous avoir l'avis de M. McDermott ainsi qu'un avis juridique de Mme Beaupré sur les aspects dont mon collègue vient de parler, c'est-à-dire l'aspect incitatif de la législation sur les dénonciateurs.

Perhaps we could have an opinion from Mr. McDermott and maybe a legal opinion from Madame Beaupré on the aspects my colleague has just spoken about—the incentive aspect of the whistle-blower legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incitatifs pourrions-nous avoir ->

Date index: 2024-06-21
w