Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVAI
Année de vie ajustée en fonction de l'incapacité
Année de vie ajustée par le facteur invalidité
Année de vie ajustée sur l'incapacité
Année de vie corrigée de l'incapacité
Année de vie corrigée du facteur invalidité
Conduite dans l'incapacité de conduire
Conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire
Conduite en étant dans l'incapacité de conduire
Conduite malgré une incapacité
Coût des incapacités
Coût lié aux incapacités
Frais liés aux incapacités
Frais liés à une incapacité
Frais à engager en raison d'une incapacité
Incapacité
Incapacité sévère
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale
Névrose de compensation
Trouble factice

Vertaling van "incapacité de l'agence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Definition: Physical symptoms compatible with and originally due to a confirmed physical disorder, disease or disability become exaggerated or prolonged due to the psychological state of the patient. The patient is commonly distressed by this pain or disability, and is often preoccupied with worries, which may be justified, of the possibility of prolonged or progressive disability or pain. | Compensation neurosis


mort ou invalidité grave (kernictère) associée à une incapacité à identifier et traiter une hyperbilirubinémie chez un nouveau-né

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


frais liés à une incapacité [ frais à engager en raison d'une incapacité | frais liés aux incapacités | coût lié aux incapacités | coût des incapacités ]

disability-related costs [ costs of disability | disability costs | costs associated with a disability | costs associated with disabilities ]


incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]


conduite malgré une incapacité | conduite dans l'incapacité de conduire | conduite en étant dans l'incapacité de conduire | conduite en se trouvant dans l'incapacité de conduire

driving while unfit to drive


année de vie ajustée en fonction de l'incapacité [ AVAI | année de vie corrigée de l'incapacité | année de vie ajustée sur l'incapacité | année de vie corrigée du facteur invalidité | année de vie ajustée par le facteur invalidité ]

disability-adjusted life year [ DALY | disability-adjusted life-year | disability adjusted life year ]




Production intentionnelle ou simulation de symptômes ou d'une incapacité, soit physique soit psychologique [trouble factice]

Intentional production or feigning of symptoms or disabilities, either physical or psychological [factitious disorder]




Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Le sort des malades mentaux et des personnes frappées d’incapacité mentale et la situation dans les établissements psychiatriques pourraient être ajoutés aux attributions de l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, qui ouvrira ses portes le 1er janvier 2007[xlii].

- People with mental ill health or disability and the situation in psychiatric institutions could be included in the activities of the Fundamental Rights Agency of the EU, which will become operational by 1 January 2007[xlii].


Dans le cadre du régime notifié, l'agence publique finlandaise Finnvera plc fournirait une couverture d'assurance-crédit à l'exportation à court terme aux sociétés établies en Finlande et se trouvant temporairement dans l'incapacité d'obtenir une couverture sur le marché privé.

Under the notified scheme, the Finnish state agency Finnvera plc would provide short-term export-credit insurance coverage to companies established in Finland, which are confronted with a temporary unavailability of cover in the private market.


6. souligne à nouveau qu'un niveau élevé de reports et d'annulations est révélateur d'une incapacité de l'Agence à gérer une augmentation aussi importante de son budget; demande s'il ne serait pas plus responsable de la part de l'autorité budgétaire de prendre plus de précautions, à l'avenir, avant de décider d'une augmentation du budget de l'Agence, compte tenu du temps nécessaire pour mettre en œuvre les activités nouvelles; demande, par conséquent, à l'Agence de fournir de plus amples informations sur la faisabilité des engagemen ...[+++]

6. Points out once more that a high level of carryovers and cancellations is indicative of the inability of the Agency to manage such a large increase in its budget; wonders whether it would not be more responsible for the budgetary authority to take greater care in the future when deciding on increases in the Agency's budget in the light of the time needed to carry out new activities; calls on the Agency therefore to provide it with fuller details on the feasibility of future commitments;


Le manque actuel de surveillance pose un problème extrêmement grave et l’incapacité des agences de notation de crédit à agir dans l’intérêt général et à publier le niveau réel de solvabilité des principaux acteurs des marchés financiers mondiaux ne peut plus être tolérée.

The current lack of supervision poses an extremely serious problem, and the inability of credit rating agencies to act in the general interest and publish the real solvency levels of the main players in the global financial markets can no longer be tolerated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les agences en question ont pris bonne note de leur incapacité d'éliminer l'information à l'atelier, puisque l'atelier n'est pas vraiment organisé pour effacer les renseignements personnels.

The agencies in question noted their inability to erase the information at the workshop, since the workshop was not really set up to erase personal information.


5. souligne, néanmoins, qu'un niveau élevé de reports et d'annulations est révélateur d'une incapacité de l'Agence à gérer une augmentation aussi importante de son budget; se demande, bien que l'Agence ait réalisé des progrès substantiels concernant l'utilisation des crédits en 2009, s'il n'est pas plus sage que les autorités budgétaires fassent, à l'avenir, plus attention à décider de l'augmentation du budget de l'Agence en fonction du temps nécessaire à la mise en œuvre des activités nouvelles; demande, par conséquent, à l'Agence ...[+++]

5. Points out, however, that a high level of carry-overs and cancellations is indicative of the inability of the Agency to manage so large an increase in its budget; wonders, despite the substantial progress made by the Agency as regards the use of appropriations in 2009, whether it would not be more responsible for the budgetary authorities, in future, to take greater care in deciding on increases in the Agency's budget in the light of the time needed to carry out the new activities; calls on the Agency therefore to provide it with fuller details on the feasibility of future commitments;


5. souligne, néanmoins, qu'un niveau élevé de reports et d'annulations est révélateur d'une incapacité de l'Agence à gérer une augmentation aussi importante de son budget; se demande, bien que l'Agence ait réalisé des progrès substantiels concernant l'utilisation des crédits en 2009, s'il n'est pas plus sage que les autorités budgétaires fassent, à l'avenir, plus attention à décider de l'augmentation du budget de l'Agence en fonction du temps nécessaire à la mise en œuvre des activités nouvelles; demande, par conséquent, à l'Agence ...[+++]

5. Points out, however, that a high level of carry-overs and cancellations is indicative of the inability of the Agency to manage so large an increase in its budget; wonders, despite the substantial progress made by the Agency as regards the use of appropriations in 2009, whether it would not be more responsible for the budgetary authorities, in future, to take greater care to decide on increases in the Agency's budget in the light of the time needed to carry out the new activities; calls on the Agency therefore to provide it with fuller details on the feasibility of future commitments;


M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement tire fierté de son incapacité de trouver des terroristes et laisse aux agences de police américaines le soin d'effectuer le vrai travail.

Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government is proud of the fact that it fails to find terrorists and leaves the real work to American police agencies.


Le projet de loi C-43 devrait être amendé de manière à permettre aux employés de l'Agence de renvoyer à l'arbitrage les griefs portant sur des cessations d'emploi ou des rétrogradations d'ordre non disciplinaire, pour incompétence ou incapacité, par exemple.

Bill C-43 should be amended to allow employees of the agency to refer to adjudication grievances related to termination of employment or demotion for non-disciplinary causes, such as incompetence or incapacity.


Au sein d'une agence, nous ne pourrons pas contester devant un tiers une rétrogradation ou un congédiement pour incapacité ou incompétence.

As an agency, we would not be able to challenge to a third party a non-disciplinary demotion or firing—that would be for incapacity or incompetency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapacité de l'agence ->

Date index: 2023-02-23
w