Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de témoigner
Inhabile
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Vertaling van "incapables de l'interroger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation


incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify




incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine






actes d'ordre sexuel commis sur une personne incapable de discernement ou de résistance

sexual acts with persons incapable of judgement or resistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque fois qu'on l'interroge sur la réinstallation de réfugiés syriens au Canada, il est incapable de fournir des réponses claires.

He has been unable to give clear answers time and again about Syrian refugees settling in Canada.


Par conséquent, je m'interroge non seulement sur l'objet de la motion d'aujourd'hui — car il est clair que les mécanismes procéduraux relatifs à la clôture et à l'attribution de temps jouent un rôle important à la Chambre —, mais aussi sur la sincérité du parti d'en face, dont les députés savent fort bien que, sans ces mécanismes, les gouvernements seraient pratiquement incapables de faire adopter des projets de loi.

Therefore, I question not only the purpose of today's motion, as it is clear that the procedural mechanisms of closure and time allocation serve an important role in this place, but also the sincerity of the party opposite, as those members know full well that without this mechanism, governments would be unable to pass virtually any bill.


Si ce Parlement est incapable de s'attaquer à la crise du logement qui frappe notre pays, alors le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il faut s'interroger sur les priorités de cette Chambre.

If this Parliament cannot deal with the crisis that exists in housing in this country, then to say the least, we have to wonder about the priorities of this House.


– (LT) Si un habitant d’Europe centrale était interrogé sur la situation des Philippines, il serait probablement incapable de répondre et dirait qu’on n’en parle pas à la télévision, que la situation doit par conséquent y être calme.

– (LT) If a Central European citizen were asked what is happening in the Philippines, he probably would not be able to answer and would say that there is nothing about it on television, so things are probably calm there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette également que la Commission n’ait pas effectué une évaluation d’impact, en conséquence de quoi nous sommes malheureusement incapables de répondre à toutes les interrogations soulevées par les citoyens au sujet de ce règlement, même si je suis globalement en faveur de ce dernier.

I also agree that the Commission should be criticised for failing to carry out an impact study as a result of which we are unfortunately unable to respond to all of the concerns raised by citizens over this regulation, although I am essentially in favour of it.


Dans plusieurs cabinets de ministres de ce gouvernement, on est incapable de trouver une seule personne qui puisse répondre à nos interrogations en français.

Many government ministers do not have a single person on staff who can answer our questions in French.


Manders (ALDE ), par écrit. - (NL) J’ai senti qu’il me fallait voter contre un nouvel élargissement - non pas que je m’interroge sur la capacité actuelle de la Roumanie à rejoindre l’Union, mais bien que j’estime cette dernière incapable d’absorber de nouveaux membres à l’heure actuelle.

Manders (ALDE ), in writing (NL) I have felt inclined to vote against further enlargement, not because of the question of whether Romania is ready for accession, but because of the fact that I do not feel that the EU is itself ready for further enlargement.


Manders (ALDE), par écrit. - (NL) J’ai senti qu’il me fallait voter contre un nouvel élargissement - non pas que je m’interroge sur la capacité actuelle de la Roumanie à rejoindre l’Union, mais bien que j’estime cette dernière incapable d’absorber de nouveaux membres à l’heure actuelle.

Manders (ALDE), in writing (NL) I have felt inclined to vote against further enlargement, not because of the question of whether Romania is ready for accession, but because of the fact that I do not feel that the EU is itself ready for further enlargement.


Lorsqu’on interroge les tribunaux turcs les plus éminents sur la question, ils sont encore, à mon plus grand étonnement, incapables de fournir des réponses.

If you question the highest courts in Turkey about this, to my astonishment, they are still unable to provide you with any answers.


Le premier ministre admettra-t-il que son gouvernement est incapable de profiter du contexte économique favorable, ce qui lui facilite la tâche, à tel enseigne que même ses députés, lorsqu'ils sont interrogés par les journalistes, sont incapables de nommer un projet significatif de ce gouvernement?

Will the Prime Minister admit that his government is so unable to take advantage of the favourable economic context, which makes its life easier, that even its members, when questioned by journalists, cannot come up with anything significant this government has done?


w