Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la direction
Assumer le commandement
Déficient mental
Frappé d'incapacité
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de subir son procès
Incapable de témoigner
Incapable mental
Inhabile
Inhabile à témoigner
Personne atteinte d'incapacité mentale
Personne frappée d'incapacité
Personne frappée d'incapacité mentale
Personne incapable de signer
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Vertaling van "incapables d'assumer pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


frappé d'incapacité | incapable | inhabile à témoigner | personne frappée d'incapacité

incompetent as a witness | person under disability | under disability


déficient mental | incapable mental | personne atteinte d'incapacité mentale | personne frappée d'incapacité mentale

mental incompetent | mentally incompetent person




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. invite les États membres à envisager, le cas échéant, le recours à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 604/2013 afin d'assumer la responsabilité des demandes d'asile de personnes risquant de ne pouvoir exercer leurs droits dans tout État membre incapable de respecter ses obligations; affirme que, de la même façon, les États membres devraient envisager d'appliquer l'article 15 du règlement précité afin de rapprocher ...[+++]

18. Calls on the Member States to consider, where necessary, applying Article 3(2) of Regulation 604/2013 in order to assume responsibility for the asylum claims of people who are at risk of being unable to enjoy access to their rights in any Member State unable to fulfil its obligations; affirms that, similarly, the Member States should consider applying Article 15 of the aforementioned regulation in order to bring extended family members together;


14. invite les États membres à envisager, le cas échéant, le recours à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 604/2013 afin d'assumer la responsabilité des demandes d'asile de personnes risquant de ne pouvoir exercer leurs droits dans tout État membre incapable de respecter ses obligations; affirme que, de la même façon, les États membres devraient envisager d'appliquer l'article 15 du règlement précité afin de rapprocher ...[+++]

14. Calls on the Member States to consider, where necessary, applying Article 3(2) of Regulation (EU) No 604/2013 in order to assume responsibility for the asylum claims of people who are at risk of being unable to enjoy access to their rights in any Member State unable to fulfil its obligations; affirms that, similarly, the Member States should consider applying Article 15 of the aforementioned regulation in order to bring extended family members together;


12. déplore le fait que le Conseil de sécurité des Nations unies s'est montré à plusieurs reprises incapable d'apporter une réponse appropriée aux violences qui se déroulent en Syrie et que la Russie et la Chine ont opposé leur veto au projet de résolution, bloquant ainsi la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, et donnant implicitement au régime du président Assad la permission de durcir la répression dans le pays en recourant à l'artillerie lourde et à la force brutale contre des civils désarmés; appelle de nouveau les membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier la Russie et la ...[+++]

12. Deplores the fact that the UN Security Council has repeatedly not been able to respond adequately to the ongoing brutal events in Syria and that Russia and China have exercised their veto in the UN Security Council to block the draft resolution on Syria, thus voting against the peaceful transition proposal by the Arab League, which has been perceived by the al-Assad regime as licence to aggravate the repressive means on the ground using heavy weapons and indiscriminate force against unarmed civilians; reiterates its call on the UNSC members, and on Russia and China in particular, to uphold their responsibilities to ensure that international human rights standards are respected in Syria; continues to support the efforts of the EU and i ...[+++]


Monsieur le Président, la ministre assume tellement bien ses responsabilités qu'il semble qu'elle soit incapable de prendre la parole aujourd'hui pour nous expliquer pourquoi ce qu'on nous raconte en son nom diffère totalement des propos qu'elle a tenus au Parlement pendant un an.

Mr. Speaker, the minister takes so much responsibility for her decisions that she is apparently incapable today of standing in her place and telling us why the story that is being told on her behalf, not by her, is a completely different story than the one she was perpetrating around the House of Commons for a full year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, alors que le gouvernement s'apprête à décerner la citoyenneté canadienne honoraire à Aung San Suu Kyi pour démontrer son soutien aux dissidents du régime birman, le gouvernement est incapable d'assumer ses propres engagements en s'assurant que l'embargo qu'il a instauré contre ce régime est effectif.

Mr. Speaker, even though the government is about to confer honorary Canadian citizenship on Aung San Suu Kyi to show its support for those opposing the Burmese regime, the government is incapable of keeping its own promises by ensuring that the embargo that it imposed against that regime is effective.


J'ai cru comprendre que le ministre avait envoyé à la présidente de la Commission canadienne de sûreté nucléaire une lettre dans laquelle il l'accuse d'être, en fait, incompétente dans le vrai sens du mot et incapable ou peut-être incapable de continuer d'assumer ses responsabilités au sein de cet organisme.

It's my understanding that a letter was sent by the minister to the head of the Canadian Nuclear Safety Commission alleging, effectively, that she's incompetent in the true sense of the word and is not able to or may not be able to continue in her responsibilities there.


Nous semblons incapables d'assumer nos responsabilités, de favoriser la croissance de cet arbre vivant qu'est la Charte.

The fact is that we seem unable to assume our responsibility, to give way to the growth, to the living tree that is the Charter.


Certains États étant incapables ou peu soucieux d'assumer cette responsabilité, un certain nombre d'initiatives ont été conçues visant à faire pression, aux plans diplomatique et économique, sur l'État dont le pavillon est utilisé, afin que celui-ci veille activement à ce que ses navires se conforment aux mesures de conservation et de gestion adoptées par les organisations régionales de pêche.

Since some countries are unable or unwilling to assume this responsibility, a number of initiatives have been designed to put diplomatic and economic pressure upon the flag State to actively ensure that its vessels comply with conservation and management measures adopted by RFOs.


Si l'UE, avec toutes ses ressources, n'est pas disposée à assumer ses engagements juridiquement contraignants, ou se révèle incapable de le faire, comment peut-elle escompter convaincre les parties non contractantes, en particulier les organisations régionales de pêche, de les assumer?

If the EU, with all its resources, is unwilling or unable to accept its legally binding obligations, how can it expect to persuade the non-Contracting Parties, especially the FOCs, to do so?


Alors que les pauvres s'appauvrissent davantage et que leurs familles en souffrent, en fin de compte, l'argent reçu par le gouvernement va d'une poche à l'autre pour tenter d'aider ceux qui dépendent de l'assistance sociale à cause de leurs pertes au jeu. Je dois dire que je crois fondamentalement que la responsabilité individuelle doit toujours s'appliquer et qu'il n'incombe pas au gouvernement d'établir ses politiques en fonction d'une minorité qui est incapable d'assumer ses responsabilités ...[+++]

While the poor get poorer and their families suffer, ultimately the money received by governments goes from one pocket to the other, in an attempt to assist those who are on social assistance due to their gaming losses. I must say that I am basically of the philosophy that individual responsibility must always prevail, and that it is not for the government to guide its policies on the basis of the minority who are unable to show responsibility in their lives.


w