Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incapable d'affirmer clairement " (Frans → Engels) :

Ils ont affirmé très clairement que les subventions que les Américains et les Européens versent à leurs producteurs ont pour effet de faire chuter leurs propres prix, à tel point qu'ils sont devenus incapables de produire, alors que s'ils pouvaient obtenir un prix honnête sur le marché pour leur production, ils pourraient soutenir la concurrence et vendre sur les marchés internationaux.

They have been arguing very clearly that the American and European subsidies on cotton have reduced their own prices to such an extent that they will be out of production, whereas if they were able to get a legitimate market price for their production, they would be able to compete and sell their product into international markets.


Dans la présente entente avec l'Union européenne, le Canada est actuellement incapable d'affirmer clairement que la gestion de l'offre ne sera pas touchée par cet accord puisqu'il dit que « tout est sur la table ».

In the current agreement with the European Union, Canada is currently incapable of clearly stating that supply management will not be affected by the agreement because the government has said that “everything is on the table”.


Dieu commande sans être vu : Satan se dissimule, suggère plus qu'il n'affirme, propose plus qu'il ne demande [.] Enfin, il y a l'obscurité dans l'homme lui-même, qui est incapable de voir clairement dans son propre cœur, de saisir complètement la gravité de ses actes et leurs résultats.

God commands without being seen: Satan conceals himself, suggests more than he affirms, proposes more than he demands Finally, there is the darkness in man himself, who is incapable of seeing his own heart clearly, incapable of grasping completely the seriousness of his actions and the results deriving from them.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, I regret to say, on behalf of the Council, that I cannot dispel Mrs Ludford’s sense of disappointment, but I do hope that I have clearly expressed our concern and that I have stated that we, where we are able to do so, are discharging our responsibilities and taking the action described in my first intervention.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Council (NL) Mr President, I regret to say, on behalf of the Council, that I cannot dispel Mrs Ludford’s sense of disappointment, but I do hope that I have clearly expressed our concern and that I have stated that we, where we are able to do so, are discharging our responsibilities and taking the action described in my first intervention.


Le ministre britannique de l'Environnement, M. Michael Meacher, a clairement affirmé que BNFL était incapable d'expliquer les taux élevés de Tc-99.

The UK Environment Minister, Mr Michael Meacher, has clearly stated that "BNFL is unable to explain the high measurement" of Tc-99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incapable d'affirmer clairement ->

Date index: 2021-09-28
w