Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inattendues qu'entraînerait cette " (Frans → Engels) :

Cette protection contre tout effondrement inattendu des prix du marché permet aux promoteurs d'assurer le financement de leurs projets et, par conséquent, d'achever ces derniers à temps, ce qui aidera l'Espagne à atteindre ses objectifs relatifs à l'environnement et aux changements climatiques fixés pour 2020.

This protection against an unexpectedly sharp fall in market prices helps developers to secure project financing, and therefore complete the projects on time. This will help Spain achieve its 2020 environmental and climate change objectives.


Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières confèrent un avantage économique, il convient de déterminer si, lorsque le gestionnaire de l'aéroport a pri ...[+++]

Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when the airport manager took the decision to offer them, it could reasonably expect this decision to be profitable, or in other words ...[+++]


4. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 2, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

4. Any resources left in the escrow account after the period referred to under Article 42(2) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


2. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

2. Any resources left in the escrow account after the period referred to in Article 42(1)(c) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


4. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 2, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

4. Any resources left in the escrow account after the period referred to under Article 42(2) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


2. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

2. Any resources left in the escrow account after the period referred to in Article 42(1)(c) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


4. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 2, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

4. Any resources left in the escrow account after the period referred to under Article 42(2) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


2. Toutes les ressources restant dans le compte de garantie bloqué après la période visée à l'article 42, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 1303/2013 ou à la suite de la liquidation inattendue de l'instrument financier avant la fin de cette période, sont utilisées conformément à l'article 45 dudit règlement.

2. Any resources left in the escrow account after the period referred to in Article 42(1)(c) of Regulation (EU) No 1303/2013, or as a result of an unexpected winding-up of the financial instrument before the end of that period, shall be used in accordance with Article 45 of that Regulation.


Cette soudaine hausse des prix au cours de la période d'enquête de réexamen doit être replacée dans le contexte de l'évolution inattendue du marché du coton à la fin de l'année 2010 et au premier trimestre de 2011.

The sudden price increase in the RIP should be read in the context of the unexpected market developments at the end of 2010 and in the first quarter of 2011 on the cotton market.


Les conséquences négatives soit de la carence d'un État membre qui omet de manière persistante de protéger efficacement une partie de la frontière extérieure de l'UE, soit d'un afflux soudain et inattendu de ressortissants de pays tiers dans une section de ladite frontière pourraient, dans certaines conditions, être qualifiées de menaces de cette nature.

The adverse consequences of either a Member State's persistent failure to adequately protect a part of the EU's external border, or of a sudden and unexpected inflow of third-country nationals at a part of that border, could both, under certain circumstances, be characterised as constituting such a threat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inattendues qu'entraînerait cette ->

Date index: 2024-10-09
w