En l'absence quasi totale d'alternatives à l'élevage laitier dans certaines régions d'Europe et devant l'impérative nécessité de maintenir la production laitière pour des motifs d'entretien des paysages et de politique régionale, il apparaît nécessaire de mettre en place des mesures de soutien particulières pour ces régions, mais aussi en faveur de l'ensemble du secteur.
Since, in some European regions, there is in practical terms no alternative to dairy farming and milk production must be maintained, for reasons of landscape conservation and regional policy, special support measures must be developed for such regions and also for the sector as a whole.