Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chaque fois qu'elle le juge utile
De la manière qu'elle juge indiquée

Traduction de «improbable qu'elle juge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de la manière qu'elle juge indiquée

in such manner as it sees fit


chaque fois qu'elle le juge utile

whenever it considers it desirable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités de résolution responsables devront élaborer des plans de résolution indiquant comment les contreparties centrales seraient restructurées et comment leurs fonctions critiques seraient maintenues dans le cas improbableelles défailliraient.

Authorities responsible for resolving CCPs (i.e. resolution authorities) are required to prepare resolution plans for how CCPs would be restructured and their critical functions maintained in the unlikely event of their failure.


Nous devons néanmoins parer à l'éventualité – si improbable soit-elle – d'une défaillance de la part d'une contrepartie centrale, et nous doter des règles nécessaires.

Nevertheless, we must be prepared for the event – however low the probability – of a failure of a CCP and have the necessary rules in place.


L'ancien commissaire à la rémunération des juges, David Scott, a dit qu'il était improbable que les juges fixent leurs propres traitements, mais il n'a pas exclu la possibilité que les juges contestent la réponse du gouvernement aux recommandations de la commission.

Although former judicial pay commissioner David Scott has said that it is unlikely judges would be setting their own salaries, he has not ruled out the possibility of the judiciary challenging parliament's response to the commission's recommendations.


M. Barry: Je ne le pense pas, car il est improbable que l'union européenne accepte des responsabilités de défense commune, tout comme il est improbable qu'elle devienne une puissance en matière de sécurité mondiale.

Mr. Barry: I do not think so, because the EU is unlikely to take on any common defence responsibilities, nor is it likely to become a global security power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La Commission recueille toutes les informations qu’elle juge nécessaires pour déterminer l’existence des faits au regard des conditions visées à l’article 2 de la présente annexe et s’efforce de vérifier ces informations lorsqu’elle le juge souhaitable.

4. The Commission shall seek all information it considers necessary to make a determination with regard to the conditions set out in Article 2 of this Annex, and, where it considers it appropriate, endeavour to verify that information.


Cependant, plusieurs personnes à qui j'ai parlé, qui connaissent bien la cause en question, m'ont dit que, selon le projet de loi proposé, il serait plus difficile, voire improbable, que le juge impose une peine d'adulte.

However, a number of people to whom I have spoken who are very familiar with the case in question have told me that under the proposed bill it would be more difficult, if not impossible, for the judge to impose an adult sentence.


3. La partie requérante désigne dans la demande la mesure dont elle considère qu'elle contrevient à la présente partie de l'accord, indique les dispositions du présent accord qu'elle juge applicables et remet sa demande à l'autre partie et au comité d'association.

3. The complaining Party shall state in the request the existing measure it considers to be in breach of this Part of the Agreement and indicate the provisions of this Agreement that it considers relevant, and shall deliver the request to the other Party and to the Association Committee.


En particulier, la Commission a constaté qu'une répartition tacite du marché entre EvoBus et MAN/Auwärter était improbable car elle ne pouvait s'appuyer sur aucun mécanisme de coordination viable.

In particular, the Commission found that any tacit division of the market between EvoBus and MAN/Auwärter was not likely as there would be no viable coordination mechanism.


Je conviens qu'une attaque au missile contre Montréal est hautement improbable, mais elle n'est pas impossible.

I agree that a missile attack on Montreal is highly unlikely — but it is not impossible.


Étant donné que les églises intéressées, c'est-à-dire les confessions en cause ici, ont déjà accepté 90 p. 100 des recommandations de la Commission Williams, il me semblerait hautement improbable qu'elles contestent l'amendement du sénateur Doody devant les tribunaux.

Since the churches involved - that is, the denominations involved in this case - have already agreed to 90 per cent of the recommendations of the Williams commission, it would appear to be extremely unlikely that they would challenge Senator Doody's amendment in court.




D'autres ont cherché : improbable qu'elle juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

improbable qu'elle juge ->

Date index: 2023-03-17
w