Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier élaboré par refusion sous vide
Concevoir un dossier de presse pour les médias
Concevoir une trousse-information pour les médias
Coup impossible à réussir
Développement des politiques
Formulation des politiques
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Institut central d'élaboration des tests scolaires
Lancer impossible à réussir
Politique interactive
Procédé à une scorie
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques
élaboration sous laitier noir
élaboration sous laitier oxydant
élaboration à un laitier
élaborer un dossier de presse pour les médias
élaborer une pochette d’informations pour les médias
évaluation impossible

Vertaling van "impossible d'élaborer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


élaborer des procédures opératoires standard dans la filière alimentaire | élaborer des modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | élaborer des procédures opérationnelles standardisées dans la filière alimentaire

create food manufacturing standards | developping standard operating procedures in the food chain | develop standard operating procedures in the food chain | establish food manufacturing standards


participer à l’élaboration de procédures opérationnelles standardisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de modes opératoires normalisés dans la filière alimentaire | participer à l’élaboration de procédures opératoires standard dans la filière alimentaire

assist in the development of standard operating processes in the food chain | complete the development of standard operating procedures in the food chain | assist in the development of standard operating procedures in the food chain | implement test the development of standard operating procedures in the food chain


élaboration à un laitier | élaboration sous laitier noir | élaboration sous laitier oxydant | procédé à une scorie

single slag process


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

policymaking [ evidence-based policymaking | interactive policymaking | IPM | policy development | policy formulation ]


concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias

design media press kit | prepare and release press kit for media | design media kit for press | design press kit for media


acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur | acier élaboré par refusion sous vide

steel processed by vacuum remelting | steel processed under electrically conductive slag


Institut central d'élaboration des tests scolaires | Institut national de recherches et d'élaboration de tests

National Institute for Educational Measurement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que telle, la directive 2000/31/CE constitue la base pour l'élaboration de procédures visant à retirer les informations illicites et à rendre l'accès à celles-ci impossible.

As such, Directive 2000/31/EC constitutes the basis for the development of procedures for removing and disabling access to illegal information.


Les nouveaux entrants sur les marchés du haut débit doivent faire face à des obstacles dus à la grande diversité de produits d’accès au réseau réglementés, de sorte qu'il leur est impossible d'élaborer des modèles d’entreprise et de faire des choix techniques communs valables dans plusieurs États membres.

New entrants to consumer broadband markets are hampered by the wide variation in regulated network access products, making common business models and technical choices impossible for multiple Member States.


(7) Bien que l’Union élabore une législation sectorielle d’harmonisation portant sur la sécurité de certains produits ou certaines catégories de produits, il lui est pratiquement impossible d’adopter des dispositions législatives pour tous les produits de consommation existants ou susceptibles d’être conçus.

(7) Despite the development of sector-specific Union harmonisation legislation that addresses safety aspects of specific products or categories of products, it is practically impossible to adopt Union legislation for all consumer products that exist or may be developed.


Honorables sénateurs, pour souligner la nécessité d'élaborer un plan d'action en matière de production d'électricité au Canada atlantique, permettez-moi d'emprunter la citation que le premier ministre Williams a utilisée dans le discours qu'il a prononcé devant le Canadian Club, à Ottawa, le 9 juin 2010, citation de sir Winston Churchill : « Si nous sommes ensemble, rien n'est impossible; si nous sommes divisés, tout est voué à l'échec».

Honourable senators, in stressing the need for an Atlantic regional electricity action plan, I borrow the quote that Premier Williams used in his speech before the Canadian Club in Ottawa on June 9, 2010, of Sir Winston Churchill, who once said: ``If we are together, nothing is impossible; if we are divided, all will fail'. '


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, s'il est impossible d'élaborer un modèle fiable d'amortissement économique, il faut examiner séparément le profil d'amortissement de chacun des principaux actifs dans le modèle ascendant et choisir l'approche qui donne un profil d'amortissement similaire à celui de l'amortissement économique.

Thus, if the development of a robust economic depreciation model is not feasible, the depreciation profile of each major asset in the bottom-up model should be examined separately, and the approach which generates a depreciation profile similar to that of economic depreciation should be chosen.


Toutefois, s'il est impossible d'élaborer un modèle fiable d'amortissement économique, on peut recourir à d'autres approches dont l'amortissement linéaire, les annuités et les annuités basculées.

If, however, the development of a robust economic depreciation model is not feasible, other approaches are possible, including straight-line depreciation, annuities and tilted annuities.


(40) Les divergences existantes et émergentes entre les législations et les jurisprudences des États membres dans le domaine de la responsabilité des prestataires de services agissant en qualité d'intermédiaires empêchent le bon fonctionnement du marché intérieur, en particulier en gênant le développement des services transfrontaliers et en produisant des distorsions de concurrence. Les prestataires des services ont, dans certains cas, le devoir d'agir pour éviter les activités illégales ou pour y mettre fin. La présente directive doit constituer la base adéquate pour l'élaboration de mécanismes rapides et fiables permettant de retirer les informations illicites et de rendre l'accès à celles-ci impossible ...[+++]

(40) Both existing and emerging disparities in Member States' legislation and case-law concerning liability of service providers acting as intermediaries prevent the smooth functioning of the internal market, in particular by impairing the development of cross-border services and producing distortions of competition; service providers have a duty to act, under certain circumstances, with a view to preventing or stopping illegal activities; this Directive should constitute the appropriate basis for the development of rapid and reliable procedures for removing and disabling access to illegal information; such mechanisms could be developed on the basis of voluntary agreements between all parties concerned and should be encouraged by Member ...[+++]


En terminant, j'ose espérer que tous les ministères de la Santé qui seront appelés à collaborer à l'élaboration des lignes directrices ne commenceront pas à s'embourber dans toutes sortes de tracasseries pour dire que l'affaire est impossible.

In closing, I hope that all the health ministers called upon to help develop guidelines will not get bogged down in all sorts of details and say that it is impossible.


Lorsque le CELAD a commencé ses travaux le 1er décembre 1989, il est rapidement arrivé à la conclusion que les sources d'information des Etats membres en matière de drogue étaient dispersées, hétérogènes et contradictoires. Il était donc difficile, si pas impossible, de cerner de manière fiable le problème de la drogue dans toute son ampleur, pour élaborer à partir de là une action commune des Etats membres et de la Communauté.

When CELAD began its work on 1 December 1989, it quickly concluded that the Member States' information sources on drugs were scattered, heterogeneous and contradictory, making it difficult, if not impossible, to form a reliable picture of the extent of the drugs problem on which common action by the Member States and the Community should be based.


Ce rapport couvre l'année 1989 ainsi que l'année 1990 pour les Etats membres qui ont envoyé les données avant la date du 15 février 1991 (Belgique, Grèce, Grand-Duché du Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni. Bien que le Portugal jouisse d'une dérogation jusqu'en 1992, il a également transmis un rapport succint pour 1990. La mise en oeuvre d'un nouveau format pour la transmission des données, l'élaboration informatisée des cartes ainsi qu'une conception harmonisée du texte ont permis d'accélérer la publication du rapport. Celui-ci couvrira dorénavant la saison balnéaire précédente. Il convient de noter que la transposition de la Directive 76 ...[+++]

It covers the 1989 bathing season plus the 1990 figures for Belgium, Greece, Luxembourg, the Netherlands and the United Kingdom, the only Member States to send these details by 15 February 1991. Portugal is exempt from the Directive until 1992, but nevertheless submitted a report for 1990. A new format for submission of the data coupled with computerized mapping and?harmonized wording speeded up publication of the report. From now on, each year a report will be published on the previous bathing season. It must be added that the national measures taken to implement Directive 76/160/EEC have given birth to diverging standards which often make it difficult, if not impossible, to compa ...[+++]


w