Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Connaître personnellement
Coup impossible à réussir
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer le grade
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Lancer impossible à réussir
Parti
Prendre
Prendre rang
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
évaluation impossible
être habilité à agir

Traduction de «impossible d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


coup impossible à réussir [ lancer impossible à réussir ]

no-shot [ no shot ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la législation de l'Union en vigueur impose que les équidés soient toujours accompagnés de leur document d'identification, il conviendrait de prévoir une dérogation pour les cas où la conservation du document d'identification tout au long de la vie de l'animal est impossible ou impraticable, ou lorsque ce document n'a pas été délivré compte tenu du fait que l'animal a été abattu avant d'avoir atteint l'âge maximal requis pour son identification.

While equidae must always be accompanied by their identification documents in accordance with current Union legislation, provision should be made to derogate from that requirement when it is impossible or even impractical with the view to the retention of the identification document throughout the lifetime of the equine animal, or where such a document was not issued taking into account the slaughter of the animal before it reaches the required maximum age for identification.


En outre, les entités adjudicatrices devraient avoir la possibilité de raccourcir davantage les délais prévus pour la réception des offres dans les procédures ouvertes lorsqu’une situation d’urgence rend les délais habituels dans les procédures ouvertes impossibles à respecter, sans toutefois rendre impossible le déroulement d’une procédure ouverte dans des délais raccourcis.

Furthermore, contracting entities should have the opportunity to further shorten the time limits for receipt of tenders in open procedures in cases where a state of urgency renders the regular time limit in open procedures impracticable, but does not make an open procedure with shortened deadline impossible.


Ensuite, la Cour constate que l’objectif de la directive consistant à la prévention et à la réduction des pollutions ne pourrait être atteint s’il était impossible d’éviter qu’une installation susceptible d’avoir bénéficié d’une autorisation accordée en violation de la directive continue à fonctionner dans l’attente d’une décision définitive sur la légalité de cette autorisation.

Next, the Court states that the purpose of the IPPC Directive, namely to ensure pollution prevention and control, could not be attained if it were impossible to prevent an installation which may have benefited from a permit awarded in infringement of that directive from continuing to function pending a definitive decision as to the lawfulness of that permit.


7. Lorsque des circonstances exceptionnelles nécessitant une action immédiate rendent l’enquête impossible, la Commission, après en avoir informé le comité visé à l’article 27, peut prendre toute mesure préventive strictement nécessaire.

7. Where exceptional circumstances requiring immediate action make an investigation impossible, the Commission may, after informing the Committee referred to in Article 27, take any preventive measure which is strictly necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ont constaté avoir consacré trop de temps et de ressources pour rechercher les informations pertinentes et, pour certains, cette recherche est devenue impossible du fait des ressources limitées à leur disposition.

Member States noted that excessive time and resource was spent tracking relevant information and, for some, this became impossible giving the limited resources available.


En revanche, l'application de cette loi peut avoir comme conséquence que l'exécution des accords de règlement devienne totalement ou partiellement impossible, faute d'actifs suffisants.

On the other hand, the application of that law may have the consequence that the implementation of the settlement agreements becomes wholly or partly impossible, in the absence of sufficient assets.


En effet, il est impossible, au niveau comptable, de déterminer avec précision les quantités de matières stockées. En outre, les inspections sur le terrain ne peuvent pas avoir lieu à cause du niveau de radiation élevé et de la mauvaise visibilité dans la partie de l'installation concernée.

In accounting terms, it is impossible to determine accurately the quantities of material stored and on-the-spot inspections cannot take place because of the high level of radiation and poor visibility in the part of the facility concerned.


À cet égard, on peut observer que les accords multipartites peuvent se traduire par des gains d'efficacité et avoir un effet favorable sur la concurrence, notamment lorsque, sans les brevets concédés à la communauté de brevets, il serait impossible d'exploiter la nouvelle technologie.

In this respect, it can be observed that multiparty licences may be efficiency enhancing and pro-competitive, in particular where without all the patents contributed to the pool the exploitation of the new technology would not be possible.


Il est impossible à ce jour d'évaluer l'impact à long terme sur les services d'intérêt général, mais on peut dire sur la base des informations disponibles que la libéralisation semble avoir profité à la performance globale sur le marché et au caractère abordable des services universels et que la fourniture de ces services n'en a pas souffert.

It is not possible, so far, to assess the long-term impact of liberalisation on services of general interest. But, on the basis of available information, liberalisation seems to have had a positive net impact on overall market performance, and on the affordability of universal services, while the provision of these services has not been adversely affected.


Il arrive que les résultats des activités de "lobbying" se concrétisent seulement après de nombreuses années de lutte et, à ce stade, il arrive qu'il soit impossible de déterminer à qui l'on doit d'avoir obtenu tel ou tel résultat ni quels sont les autres facteurs extérieurs ou les synergies qui ont eu une grande influence sur le résultat définitif.

The results of lobbying activities may come after many years of struggle and at that point, it may not be possible to identify what actors were crucial for what part of the outcome - and what other external and/or synergetic circumstances had an important impact on the final result.


w