Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «importe toutefois d'examiner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the risk of ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, après avoir examiné le rapport entre l'utilisation de pesticides sur les plantes alimentaires et la présence de mycotoxines dans les aliments, le Comité Scientifique des Plantes (CSP) [16]a conclu que les données disponibles ne permettent pas d'établir dans quelle mesure les pesticides jouent un rôle important et cohérent dans la prévention ou l'inhibition de la production de mycotoxines par des agents fongiques toxinogènes.

However, the Scientific Committee on Plants (SCP) examined the relationship between the use of PPPs on food plants and the occurrence of mycotoxins in foods [16]. It concluded that there is not sufficient evidence that pesticides play a prominent and consistent role in preventing or inhibiting the production of mycotoxins by toxicogenic fungi.


Toutefois, la démocratie tient davantage au processus qu'au résultat. Et je crois qu'il importe d'examiner attentivement le processus d'amendement de l'article 93.

However, democracy is more a matter of process than result and I believe it is important to review carefully the process to amend section 93.


On pourrait dire: «Toutefois, si les événements du 11 septembre démontrent clairement que ces activités terroristes ont été le fait de ressortissants étrangers, il importe d'examiner la problématique dans le contexte de notre système d'immigration».

For instance, the text could say: “Toutefois, si les événevements du 11 septembre démontrent clairement que ces activités terroristes ont été le fait de ressortissants étrangers, il importe d'examiner la problématique dans le contexte de notre système d'immigration”.


Pour autant qu'il revête une forme appropriée, l'IET peut s'avérer utile pour les activités de recherche et d'innovation de la Communauté; toute sa raison d'être dépend toutefois de plusieurs points qui restent à préciser, et dont les plus importants sont examinés ci–après.

Given the right form, the EIT may prove useful in the Community's research and innovation activities, but its whole raison-d'être depends on a number of points not yet sufficiently clarified, the most important of which are addressed below.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il importe d'examiner de près le projet de loi C-215, de manière à bien comprendre les effets qu'aurait sa mise en vigueur (1125) [Français] Il est toujours utile d'envisager des cas ou des scénarios hypothétiques plausibles lorsque l'on tente de déterminer quel effet une proposition donnée pourrait avoir si elle était promulguée.

However, it is important to look closely at Bill C-215 to examine the effect the bill will have if implemented (1125) [Translation] It is, however, useful to consider plausible hypothetical cases or scenarios when trying to determine what effect such a proposal could have if enacted.


Il importe toutefois d'allonger la période au cours de laquelle les États membres peuvent transmettre leurs observations à la Commission, de sorte que les administrations nationales disposent de suffisamment de temps pour examiner soigneusement les modifications proposées.

However, the period laid down for the Member States to forward their observations to the Commission needs to be extended, so that Member State administrations also have sufficient time in which to review the proposed changes in detail.


Toutefois, il importe d'examiner plus attentivement et de justifier plus solidement le besoin manifesté par Europol de se procurer les données du SIS et de veiller à ce que les garanties appropriées fonctionnent pour assurer que toute utilisation des données est légitime et légale.

However, it is necessary that the need for Europol to have access to SIS data is more closely examined and justified and that adequate safeguards are in place to ensure that any use of the data is legitimate and lawful.


(14 bis) que, afin d'influer sur les exigences liées à l'obtention de ce label ayant cours à l'échelle mondiale, l'Union européenne devrait être associée au label et à l'élaboration des normes; qu'il importe toutefois d'examiner régulièrement si les normes adoptées sont assez ambitieuses et si les desiderata de l'Union européenne sont suffisamment pris en considération;

(14a) In order to influence the requirements of this label, which is used worldwide, the European Union should participate in the labelling scheme and in drawing up the necessary standards. However, regular reviews must be carried out to ascertain whether the standards set are ambitious enough and take sufficient account of the concerns of the European Union.


Les deux pays devront donc probablement bénéficier d'un financement exceptionnel additionnel du G-24, moins important toutefois qu'en 1991. - Le G-24 a pris acte de la demande de financement complémentaire adressée par les autorités bulgares afin de combler le déficit et s'est dit prêt à examiner cette demande.

Both countries will probably require additional exceptional financing from the G-24, although at a much lower level than in 1991. The G-24 took note of the request of the Bulgarian authorities for complementary financing to meet the shortfall and indicated their willingness to consider this request.


Toutefois, nous reconnaissons qu'il n'y a vraiment pas d'autre façon d'évaluer ces produits qui deviendront des médicaments sur ordonnance, d'en déterminer l'efficacité ou, tout aussi important, d'examiner certaines considérations relatives à leur innocuité.

However, we realize that there is really no other way to assess or determine the effectiveness, efficacy and, equally as important, some of the safety considerations for those products that will be targeted as prescription drugs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe toutefois d'examiner ->

Date index: 2023-02-18
w