Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestin
Filière d'immigration clandestine
Filière de passeurs
Immigrant clandestin
Immigrant non autorisé
Immigration clandestine
Immigration illégale
Immigration irrégulière
Immigré clandestin
Immigré en situation irrégulière
Immigré illégal
Immigré irrégulier
Migration clandestine
Migration illégale
Passager clandestin
Réseau de passeurs
Travailleur clandestin
Travailleur immigré clandestin

Traduction de «immigrants clandestins d'entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clandestin | immigré clandestin | immigré en situation irrégulière | immigré illégal | immigré irrégulier

illegal immigrant | irregular immigrant | undocumented immigrant


filière d'immigration clandestine | organisation spécialisée dans l'immigration clandestine | réseau de passeurs

facilitation network | illegal immigration network


clandestin | immigrant clandestin | passager clandestin

clandestine entrant | clandestine immigrant


travailleur clandestin [ travailleur immigré clandestin ]

illegal alien worker [ sweatshop worker ]


immigration clandestine [ immigration illégale | immigration irrégulière ]

illegal immigration


immigrant clandestin [ immigrant non autorisé ]

illegal immigrant




filière d'immigration clandestine | réseau de passeurs | filière de passeurs

human trafficking network


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. considérant qu'il est avéré que des membres du groupe État islamique et d'autres organisations islamistes et terroristes se sont cachés parmi les immigrés clandestins pour entrer dans l'Union européenne;

E. whereas it has been established that members of Islamic State and other Islamic fundamentalist and terrorist groups have been hiding among illegal immigrants in order to enter the European Union;


Une fois qu’ils auront un permis de résidence dans les États membres de l’UE, ces immigrants pourront entrer plus facilement en Grande-Bretagne, alourdissant ainsi encore la charge de l’immigration clandestine au Royaume-Uni.

And once given residence in EU Member States, those illegal immigrants would find it easier to enter Britain, thereby adding to the burden of illegal immigration in the UK.


B. considérant que le nombre d'immigrants qui cherchent à entrer clandestinement dans l'UE a explosé au cours des deux dernières années, au détriment de la sécurité et de la santé des immigrants clandestins et de l'ordre public dans les États membres de l'UE,

B. whereas the number of immigrants seeking to enter the EU in an irregular manner has increased exponentially over the last two years, to the detriment of the safety and health of irregular immigrants and of public policy in EU Member States,


Sont examinées aussi les questions relatives à la situation des immigrés clandestins qui sont détenus dans des centres de rétention, ainsi que les cas où ces personnes ont disparu en essayant d'entrer dans le territoire de l'Union.

The situation of illegal immigrants in detention centres and cases where they disappear while trying to enter Union territory were also examined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre d'un approche globale de la gestion des migrations, une politique commune applicable aux migrants en situation régulière souhaitant entrer dans l'Union européenne est développée parallèlement à des mesures visant à améliorer la lutte contre l'immigration clandestine, le trafic illicite de migrants et la traite des êtres humains, notamment des femmes et des enfants.

Taking a global approach to migration management, a common immigration policy on legal migrants to the European Union is developed in parallel with measures to enhance the fight against illegal migration, migrant smuggling and trafficking in human beings-particularly women and children.


Les États membres bordant la Méditerranée doivent porter un fardeau disproportionné: ils doivent apporter un soutien aux personnes nécessitant une protection internationale, tout en étant responsables de l’interception et du rapatriement des immigrés clandestins qui n’ont pas le droit d’entrer dans l’Union européenne.

The Member States that border the Mediterranean suffer a disproportionate burden in providing support for those in need of international protection whilst at the same time being responsible for intercepting and returning illegal immigrants who have no right to enter the European Union.


L’Union entend mettre au point une approche équilibrée, impliquant la mise en place d’une politique commune en matière d’immigration, qui couvre les procédures d’admission et les critères établis pour entrer légalement sur son territoire, et qui garantisse un statut juridique sûr et un ensemble de droits spécifiques mieux définis pour les ressortissants de pays tiers qui travaillent temporairement ou qui résident légalement pour d’autres raisons dans l’UE, tout en menant une politique de lutte contre l’immigration ...[+++]

The Union aims at developing a balanced approach: it implies the establishing a common immigration policy, covering admission procedures and criteria to legally enter its territory, and ensuring a secure legal status and a better defined set of specific rights to third country nationals temporarily working or staying legally for other reasons in the EU, while carrying out a policy against illegal migration, which is both firm yet respectful of the rights and dignity of third country nationals, including those in an irregular situation ...[+++]


Le sénateur Kelleher: Honorables sénateurs, l'enquête en question ne visait que l'Ontario, mais il serait peut-être utile que les autres provinces mènent des enquêtes similaires sur leurs propres collèges afin de s'assurer que ces établissements n'aident pas des immigrants clandestins à entrer au pays ou à obtenir frauduleusement des prêts d'études fédéraux.

Senator Kelleher: Honourable senators, this particular investigation has been confined to Ontario, but it may be worthwhile for other provinces to conduct similar probes into their own colleges to ensure that they are not assisting with illegal immigration or fraudulently receiving federal student loans.


Ces activités consistent, entre autres choses, à offrir l'asile aux partisans de groupes terroristes qui s'infiltrent au Canada parmi les réfugiés, ou à aider des immigrants clandestins à entrer illégalement au pays.

These activities include providing safe haven for terrorist supporters and may involve using the refugee stream to enter Canada, or immigrant smuggling.


Cela fait justement partie du mécanisme de la prohibition : lorsqu’il n’y a pas de politique d’intégration de l’immigration légale, quand il faut des mois pour obtenir des permis de travail, quand les rapports des Nations Unies nous disent au contraire que notre société, nos pays en Europe, auraient besoin de centaines de milliers d’immigrés réguliers chaque année, qui en fait ne peuvent pas entrer, non seulement dans les secteurs des nouvelles technologies - à haut niveau de qualification - mais également comme main d’œuvre, dans la ...[+++]

Where there is no legal immigration integration policy, when it takes months to obtain work permits, when United Nations reports tell us that our societies, our countries in Europe need a regular influx of hundreds of thousands of immigrants each year, immigrants which are not permitted to enter, not only in the highly-skilled new technology industries but also in the manual labour industries, restaurants and services, when we are under the illusion that we are banning everything and preventing all harm, we find ourselves overtaken by ...[+++]


w