Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence dans paralysie agitante
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage
Hallucinose
Hommage d'ancêtre
Jalousie
Les Nations-Unies et le vieillissement
Mauvais voyages
Paranoïa
Parkinsonisme
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ici à l'hommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


Programme à moyen terme (1984-1989) de coopération technique entre pays non alignés et autres pays en développement afin que soit atteint l'objectif de la santé pour tous d'ici à l'an 2000

Medium-term Programme (1984-1989) of Technical Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries for the Purpose of Achieving the Goal of Health for All by the Year 2000


Rapport annuel 1991-1992 : Plan d'action 1990-1995 fondé sur les Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme d'ici à l'an 2000

Annual Report 1991-1992: Health and Welfare Canada's Plan of Action 1990-1995 Based on the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women to the Year 2000




exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

presentation copy




Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ses proches, pour sa famille, tout le monde ici rend hommage à Nathan Cirillo de même qu'à Patrick Vincent.

Everyone now knows so much about him and he remains close to our hearts. To his loved ones and his family, everyone here is paying tribute to Nathan Cirillo and Patrick Vincent.


Il me semble qu'il est implicite, si ce n'est dans le projet de loi, du moins dans nos discussions, qu'il s'agit ici d'hommages posthumes et que ces hommages visent des personnes qui nous ont quittés depuis bien des années.

I think it would be implicit, if not in the bill at least in these discussions, that these are posthumous honours and that these are honours that go to people who've been gone from the scene for a good many years.


Je souhaiterais ici rendre hommage à Mme Wallis, notre Présidente pour aujourd’hui, M. Casini, notre rapporteur, ainsi qu’à M. Leinen et à Mme Durant.

Here, I would like to pay tribute to Ms Wallis, our President for today, Mr Casini, our rapporteur, and also to Mr Leinen and Ms Durant.


Je veux ici rendre hommage au programme EuroHIV qui, depuis 1984, diffuse largement des données essentielles pour une meilleure connaissance du VIH et du SIDA auprès de l’OMS, de l’ONUSIDA et du European Centre for Disease Prevention and Control.

I would like to pay tribute to the EuroHIV programme, which has, since 1984, been disseminating essential information about HIV/AIDS to the WHO, UNAIDS and the European Centre for Disease Prevention and Control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire aussi que ce rapport, je l’ai fait en tenant compte de ce qui a déjà été fait au Parlement, de la mémoire de ce Parlement pour ce qui concerne la question méditerranéenne, et je voudrais rendre ici un hommage tout particulier au travail fait par M. Yannis Sakellariou.

I should also like to say that I framed this report taking into consideration what has already been achieved in Parliament, and Parliament’s regard for the Mediterranean question, and at this point I would like to pay special tribute to the work carried out by Mr Yannis Sakellariou.


Oui, la presse, une des plus indépendantes du monde arabe, et à qui je veux ici rendre hommage, tant cette profession a payé un lourd tribut à ceux qui vouent une haine redoutable à toute expression libre et rêvent d'une population inculte et soumise à leurs diktats. Pourtant, depuis plus d'un an, des milliers de terroristes auraient déposé les armes en même temps qu'ils ont bénéficié d'une totale amnistie.

So I should like to pay tribute to the Algerian press, one of the most independent in the Arab world, which has paid such a high price at the hands of those who are implacably opposed to any form of freedom of expression and who dream of an uneducated people subject to their diktats. Yet, in the last year, and more, thousands of terrorists are supposed to have surrendered their weapons in return for a total amnesty.


Il faut rendre ici un hommage particulier au Premier ministre belge Guy Verhofstadt, qui s'est battu jusqu'au bout pour une présence plus équitable des États candidats à l'adhésion et pour fixer à un niveau moins déraisonnable, bien qu'encore trop élevé, le seuil de la majorité qualifiée.

At this juncture I would like to pay particular tribute to Belgian Prime Minister Guy Verhofstadt, who fought to the very end for a more equitable presence for the candidate countries and to set the qualified majority threshold at a less unreasonable level - though one that is still too high.


Il faut rendre ici un hommage particulier au Premier ministre belge Guy Verhofstadt, qui s'est battu jusqu'au bout pour une présence plus équitable des États candidats à l'adhésion et pour fixer à un niveau moins déraisonnable, bien qu'encore trop élevé, le seuil de la majorité qualifiée.

At this juncture, we must pay particular tribute to the Belgian Prime Minister, Guy Verhofstadt, who fought to the very end for a more equitable presence for the candidate countries and to set the qualified majority threshold at a less unreasonable level – although one that is still too high.


En terminant, je voudrais ici rendre hommage à Jean Lesage et à son équipe du tonnerre qui ont institué, créé en 1964 la Régie des rentes du Québec qui fonctionne très bien et qui donne des investissements généreux pour les Québécois et les Québécoises.

In conclusion, I would like here to pay tribute to Jean Lesage and his tremendous team; in 1964, they created the Régie des rentes du Québec, which is working very well and providing fruitful investments for Quebeckers.


Je veux ici rendre hommage et dire merci à l'ancien porte-parole en chef de l'opposition officielle pour les Affaires étrangères, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, qui se présente à la direction de notre grand parti.

I pay tribute and express appreciation to the former chief foreign affairs critic for the official opposition, the hon. member for Esquimalt—Juan de Fuca who is now running for leader of this great party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici à l'hommage ->

Date index: 2025-06-10
w