Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici mon discours » (Français → Anglais) :

M. Rick Casson (Lethbridge, Réf.): Monsieur le Président, je remercie la ministre pour son discours. Je la remercie d'être ici aujourd'hui et de me donner l'occasion de mettre en relief un des points que j'ai soulevé dans mon discours, soit celui du Comité consultatif national.

Mr. Rick Casson (Lethbridge, Ref.): Mr. Speaker, I would like to thank the minister for her presentation and for being here today and for giving me the opportunity to bring up one of the points I made, which is the national advisory council.


Comme les représentants de la BEI sont arrivés en retard et qu’ils n’ont donc pas entendu mon discours initial, j’aimerais leur faire remarquer que l’affaire se décide désormais dans le contexte d’une procédure de codécision et que le Parlement européen n’est plus la marionnette qu’il a été jusqu’ici dans les affaires impliquant la Banque européenne d’investissement.

As the EIB representatives arrived late and did not hear my initial speech, I would like to bring to their attention the fact that the matter is now being decided in the context of a codecision procedure and that the European Parliament is no longer a pushover, as it has been up till now in matters to do with the European Investment Bank.


Peut-être me permettrez-vous de terminer ici mon discours introductif.

Perhaps I might be permitted to end my introductory speech at this point.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a quelque temps, j’ai fait un discours sur mon travail au Parlement européen, les tâches que j’accomplis ici et mes nombreux rendez-vous.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, a short while ago, I gave a speech about my work in the European Parliament, about my tasks here and about my many appointments.


Lorsque j’ai appris que mon nom figurait sur la liste, j’ai imprimé mon discours, me suis précipitée vers l’ascenseur et suis venue ici, car j’ai constaté que je devais être ici avant 21 heures.

As soon as I found out that my name had appeared on the list, I printed out my speech, ran to the elevators and came here, because I noticed that I needed to be here before 9 p.m.!


Je souhaitais exprimer clairement mon désaccord avec les propos tenus par le commissaire Rehn dans son discours d’introduction, prévoyant la conclusion des négociations et l’adhésion de la Turquie d’ici la fin de la décennie, soit dans moins de quatre ans.

I would contradict expressly Commissioner Rehn’s statement here in his opening speech that he expects the conclusion of negotiations, and accession, by the end of the decade. That leaves less than four years.


J'espère que mon discours sera bien traduit en anglais car je vois que la moitié des gens ici ne comprennent pas le français et ne sont pas branchés au système audio pour la traduction de mon discours.

I hope this will be well translated into English, because I see that half the people here do not understand French and are not hooked up to the audio system for the interpretation of my speech.


Je vais terminer ici mon discours pour que nous puissions voter sur le projet de loi C-42.

I will end my speech now so that we can carry on and vote on Bill C-42.


Je conclurai ici mon discours, en disant que je vais voter contre ce projet de loi, pour les raisons que j'ai exposées.

I will stop at this stage and say that I will be voting against this bill for the reasons I have mentioned.


Nos objectifs: Ici, mon discours va traiter des quatre objectifs de la FRAPP pour vous faire comprendre que chez nous, les objectifs poursuivis sont très concrets et rattachés à l'expérience de nos pêcheurs, qui ont évolué avec le temps comme vous allez le voir.

Our objectives: I will address here the four objectives of FRAPP and explain that they are very specific and based on the experience of our members. As you will appreciate, they have evolved with time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici mon discours ->

Date index: 2025-09-02
w