Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici auparavant c'était » (Français → Anglais) :

Un an auparavant, il était de 2,0%.

In February 2017, the rate was 2.0%.


Un an auparavant, il était de 1,7%.

A year earlier the rate was 1.7%.


Un an auparavant, il était de 1,8%.

In January 2017, the rate was 1.8%.


Un an auparavant, il était de 1,1%.

In December 2016, the rate was 1.1%.


Un an auparavant, il était de 1,2%.

A year earlier the rate was 1.2%.


Auparavant, c’était en général le consommateur qui était la cible de ces arnaques, mais aujourd’hui les pratiques frauduleuses s’étendent au monde des entreprises.

In the past, it was generally consumers who were the targets of these scams, but now the fraudulent practices are extending into the business world.


– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


– (DE) Madame la Présidente, un ami afghan m’a dit une fois que l’invasion de l’Afghanistan par les Occidentaux était une bonne chose, mais il m’a rappelé que, dans l’histoire afghane, quiconque est resté plus d’un an est devenu un occupant, même si, auparavant, il était arrivé en libérateur.

– (DE) Madam President, an Afghan friend once said to me that it is a good thing that the West invaded Afghanistan, but remember that, in Afghan history, anyone who stayed longer than a year became an occupier, even if they previously went there as liberators.


Auparavant, c’était possible techniquement, mais la manière de procéder n’était pas assez claire et plutôt complexe, dès lors que la possibilité était ouverte.

Previously, it was technically possible but the way was rather unclear and complicated, since this is an open possibility.


Si ce que nous a dit le commissaire Verheugen est vrai et que le gouvernement turc adopte une attitude positive sur la question chypriote, cela est dû au moindre rôle joué par les militaires, car s’il était un point décisif sur lequel les militaires bloquaient tout auparavant, c’était bien les négociations sur Chypre.

If what Commissioner Verheugen has said is the case, and the Turkish Government takes a positive line on the Cyprus issue, then that has to do with the diminished role of the military, for if there was one decisive point on which the military had previously stonewalled, it was of course the negotiations on Cyprus.




D'autres ont cherché : auparavant     était     c’était     même si auparavant     occidentaux était     bloquaient tout auparavant     car s’il était     ici auparavant c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici auparavant c'était ->

Date index: 2022-08-05
w