Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici aujourd'hui beaucoup » (Français → Anglais) :

Si l’Union est aujourd’hui engagée sur la voie d’une réduction des émissions domestiques de GES de 20 % par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020, la réalisation de l’objectif d’une augmentation de 20 % de l’efficacité énergétique nécessitera des améliorations en termes d’efficacité et un changement des comportements beaucoup plus rapides.

Whereas the Union is currently on track to reduce domestic GHG emissions 20 % below 1990 levels by 2020, meeting the 20 % energy efficiency target will require far more rapid efficiency improvements and behavioural change.


Si l’Union est aujourd’hui engagée sur la voie d’une réduction des émissions domestiques de GES de 20 % par rapport aux niveaux de 1990 d’ici à 2020, la réalisation de l’objectif d’une augmentation de 20 % de l’efficacité énergétique nécessitera des améliorations en termes d’efficacité et un changement des comportements beaucoup plus rapides.

Whereas the Union is currently on track to reduce domestic GHG emissions 20 % below 1990 levels by 2020, meeting the 20 % energy efficiency target will require far more rapid efficiency improvements and behavioural change.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.


Je vous serais également reconnaissant de bien vouloir m’éclairer sur une question que nous examinons aujourd’hui - et pas seulement ici aujourd’hui, mais ailleurs aussi -, à savoir le fameux texte de Naples, qui fait couler beaucoup d’encre.

I should also be grateful if you could enlighten me with regard to a question before us today – and not only here today, but also elsewhere – the famous Naples text of which so much is spoken and written.


Je ne pense pas que vous trouverez beaucoup de Canadiens en désaccord avec ce type de principe, mais lorsqu'on examine la mesure à l'étude ici aujourd'hui, le projet de loi C-15B, celui touchant la cruauté envers les animaux, il est évident qu'on a certaines réserves, que beaucoup de mes collègues ont soulevées durant le débat d'aujourd'hui, sur la façon dont cela pourrait toucher un aspect de l'équation alors qu'on essaie de protéger les animaux.

I do not think we would find very many Canadians who would disagree with that sort of principle, but in attempting to look at the bill we are discussing here today, Bill C-15B, the cruelty to animals bill, there obviously are some concerns, which many of my colleagues have raised during today's debate, as to how in fact this may affect one side of the equation in trying to approach protection of animals.


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se fondent, selon le nouvel accord, sur le dialogue politique dont l’Assemblée parlementaire est un pilier fondamental.

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.


Je peux dire à la Chambre que les gens lui témoignaient beaucoup de respect et d'affection, le genre de respect et d'affection dont les sénateurs font preuve ici, aujourd'hui.

I can tell this chamber that he was viewed with a great deal of respect and affection in that particular forum, the kind of respect and affection that is being shown for him here, today.


Je reconnais volontiers qu'il y a ici aujourd'hui beaucoup de gens qui connaissent parfaitement tous les types d'armes à feu et leurs différentes fonctions, mais il faut néanmoins reconnaître que lorsqu'on parle par exemple de prévention de la criminalité, de contrôle, de prévention des suicides, de prévention des actes de violence au foyer, il y a beaucoup de groupes qui sont absents ici aujourd'hui et qui ne seront probablement jamais consultés.

I will freely admit that many people here today are expert in the types of firearms and their function, but we have to acknowledge that when it comes to issues like crime prevention, policing, suicide prevention, and domestic violence prevention, many groups are not at the table today, have not been here this morning, and perhaps will not ever be here.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici aujourd'hui beaucoup ->

Date index: 2025-06-12
w