Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hôpitaux doivent s'approvisionner " (Frans → Engels) :

Dans les limites fixées par les engagements de l’Union à l’OMC, un régime d’octroi de restitutions à l’exportation sur certains produits agricoles utilisés lors de la fabrication de marchandises non énumérées à l’annexe I du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne devrait être prévu afin de ne pas pénaliser des producteurs de ces marchandises pour les prix auxquels ils doivent s’approvisionner en conséquence de la PAC.

Arrangements should be made for granting export refunds, within the limit set by the Union’s WTO commitments, on certain agricultural products used in the manufacturing of goods not listed in Annex I to the TFEU in order not to penalise producers of those goods in view of the prices at which they are obliged to procure their supplies as a result of the CAP.


Entre autres, des chirurgies ont été annulées dans certains hôpitaux du Québec, plusieurs pharmaciens, professionnels de la santé ainsi que des gestionnaires et employés administratifs dans les hôpitaux doivent travailler d'arrache-pied pour trouver des médicaments de rechange et des sources alternatives d'approvisionnement.

Among other things, surgeries had to be cancelled in some hospitals in Quebec, many pharmacists, health professionals, as well as managers and administrative employees in hospitals are working extremely hard to find alternative drugs and new suppliers.


Un régime de restitution à l'exportation de certains produits agricoles mis en œuvre lors de la fabrication de marchandises non visées à l'annexe I du traité doit être prévu afin de ne pas pénaliser des producteurs desdites marchandises pour les prix auxquels ils doivent s'approvisionner comme conséquence de la politique agricole commune.

Arrangements should be made for export refunds on certain agricultural products used in the manufacture of goods not covered by Annex I to the Treaty in order not to penalise producers of the said goods for the prices at which they are obliged to procure their supplies as a result of the common agricultural policy.


Les hôpitaux doivent également promouvoir des programmes d’amélioration de la qualité des dons d’organes, à travers une méthodologie spécifique.

Hospitals must also promote Quality Improvement Programmes for organ donation, through a specific methodology.


Selon cette réglementation, les hôpitaux doivent s'approvisionner auprès des pharmacies qui se trouvent à l'intérieur du même district ou dans un district voisin.

As the legislation stands, hospitals are required to obtain supplies from pharmacies which are located in the same or a neighbouring district.


En cours de transport, les animaux doivent être approvisionnés en eau et en nourriture et bénéficier de périodes de repos adaptées à leur espèce et à leur âge, à des intervalles adéquats; il convient, en particulier, de se conformer aux dispositions du chapitre V. Sauf dispositions contraires, les mammifères et les oiseaux sont nourris au moins toutes les 24 heures et abreuvés au moins toutes les 12 heures.

During transport, animals shall be offered water, feed and the opportunity to rest as appropriate to their species and age, at suitable intervals and in particular as referred to in Chapter V. If not otherwise specified, Mammals and Birds shall be fed at least every 24 hours and watered at least every 12 hours.


En Allemagne, l'approvisionnement des hôpitaux en médicaments par une pharmacie n'est possible que si la pharmacie et les hôpitaux qui doivent être approvisionnés se trouvent à l’intérieur du même district ou d'un district voisin.

In Germany, the supply of medicines to a hospital by a pharmacy is only possible if the pharmacy and the hospital are in the same or neighbouring districts.


Comprend les installations d'utilité publique, tels que les égouts ou les réseaux et installations liés à la gestion des déchets, à l'approvisionnement énergétique, à l'approvisionnement en eau, ainsi que les services administratifs et sociaux publics, tels que les administrations publiques, les sites de la protection civile, les écoles et les hôpitaux.

Includes utility facilities such as sewage, waste management, energy supply and water supply, administrative and social governmental services such as public administrations, civil protection sites, schools and hospitals.


Toutefois, étant donné que les produits de GE et d'Amersham sont complémentaires dans le secteur médical et que pour certaines applications d'imagerie, les hôpitaux doivent acheter tant le matériel que les produits pharmaceutiques, la Commission a fait porter l'essentiel de son analyse sur d'éventuels effets de conglomérat découlant de l'opération de concentration.

But as the products of GE and Amersham in the medical sector are complementary and for some imaging applications hospital s need to purchase both the hardware and the pharmaceuticals, the Commission focused its analysis on any possible conglomerate effects arising from the merger.


Il faut considérer les hôpitaux comme des installations de la collectivité; et les hôpitaux doivent se considérer comme faisant partie intégrante de la collectivité en offrant des services plus mobiles, qui ne se limitent pas aux murs d'un établissement.

We have to view hospitals as community facilities; and hospitals have to see themselves as part of the community and they must make services more mobile, not limited to the walls of a facility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpitaux doivent s'approvisionner ->

Date index: 2024-11-06
w