Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEDAW
Chailey Heritage lying assessment
Convention STE 108
Convention n°108
Héritage à structure arborescente
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire

Vertaling van "héritage à l'égard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La santé au Canada : un héritage à faire fructifier - Rapport final du Forum national sur la santé

Canada Health Action: Building on the Legacy - Final Report of the National Forum on Health


héritage à structure arborescente

tree-structured inheritance


La santé au Canada : un héritage à faire fructifier - Rapports de synthèse et documents de référence

Canada Health Action: Building on the Legacy - Synthesis Reports and Issues Papers


questionnaire sur l'insatisfaction à l'égard de l'image corporelle

Body shape questionnaire


Chailey Heritage lying assessment

Chailey Heritage lying assessment


Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle

enhanced customer due diligence


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Personal Data Protection Convention [ Convention 108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles s'appuient sur les héritages historiques, différents, légués par les politiques que l'UE a adoptées par le passé à l'égard de ces régions.

They build on the different historical legacies of past EU policies towards the regions.


6. Pour déterminer le montant de l’impôt canadien dû par une personne physique qui, immédiatement avant son décès, était un résident du Canada ou par une fiducie visée par le paragraphe 70(6) de la Loi de l’impôt sur le revenu, ou qui est traitée comme telle en vertu des dispositions du paragraphe 5, le montant de tout impôt fédéral ou d’un état sur les successions ou sur les héritages qui est dû aux États-Unis (sans dépasser, dans le cas d’une personne physique qui était un citoyen des États-Unis ou un ancien citoyen visé au paragraphe 2 de l’article XXIX (Dispositions diverses), le montant de l’impôt sur les successions et sur les héri ...[+++]

6. In determining the amount of Canadian tax payable by an individual who immediately before death was a resident of Canada, or by a trust described in subsection 70(6) of the Income Tax Act (or a trust which is treated as being resident in Canada under the provisions of paragraph 5), the amount of any Federal or state estate or inheritance taxes payable in the United States (not exceeding, where the individual was a citizen of the United States or a former citizen referred to in paragraph 2 of Article XXIX (Miscellaneous Rules), the amount of estate and inheritance taxes that would have been payable if the individual were not a citizen ...[+++]


Ces deux premiers ministres ont reconnu que le Canada était une expérience unique dans l'histoire de la démocratie libérale, et qu'à bien des égards, elle se trouvait à la confluence de notre héritage et de nos traditions britanniques et de la culture, de la langue et du caractère unique du fait français en Amérique du Nord, sans perdre de vue, à certains égards, l'expérience démocratique républicaine libérale des États-Unis.

Both these prime ministers recognized that Canada was a unique experiment in the history of liberal democracy, that it was in many respects a confluence of our British heritage and traditions with the culture, language and uniqueness of the French faction in North America, and in some respects kept an eye on the liberal republican democratic experiment in the United States.


encourager la mise en œuvre de critères et de procédures en matière d’intégrité, de transparence et de bonne gouvernance des grandes manifestations sportives, y compris en termes de viabilité et d’héritage, le cas échéant, en s’appuyant sur les lignes directrices et les recommandations existantes et en tenant compte des déclarations et des normes internationales reconnues, qui pourraient servir de référence aux États membres et aux autorités locales pour obtenir le soutien du public à l’égard desdites manifestations.

Support the implementation of criteria and procedures related to integrity, transparency and good governance, including sustainability and legacy, of major sport events, where appropriate, based on the existing guidelines and recommendations and in compliance with recognized international declarations and standards, which could be used as reference points by Member States and local authorities for public support of major sport events.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les grandes manifestations sportives suscitent des questions pertinentes en matière d’intégrité et de gouvernance, telles que la prise de décision démocratique et transparente, l’obligation de rendre des comptes, le développement durable et l’héritage positif, les droits de l’homme, notamment les droits des enfants et des travailleurs et l’égalité entre les hommes et les femmes, ainsi que la prévention de toute forme de discrimination et des menaces à l’égard de l’intégrité du sport que représentent notamment le dopage, le trucage des ...[+++]

In the context of major sport events relevant integrity and governance issues are raised such as democratic and transparent decision making, accountability, sustainable development and positive legacy, human rights, including children's rights and workers' rights and gender equality as well as the prevention of all forms of discrimination, and of the threats to the integrity of sport, such as doping, match-fixing and violence.


27. demande une nouvelle fois aux autorités de poursuivre leurs efforts visant à liquider l'héritage des anciens services secrets communistes, y voyant une étape de la démocratisation de la Serbie; invite la Serbie à intensifier ses activités touchant à la succession et à l'exécution des obligations relatives à la division des biens, ainsi qu'à l'accord relatif à la division des archives communes de l'ex-Yougoslavie; réaffirme, à cet égard, que l'accès plein et entier à tous les documents d'archives, et en particulier à ceux des anc ...[+++]

27. Reiterates its call on the authorities to continue their efforts to eliminate the legacy of the former Communist secret services, as a step towards the democratisation of Serbia; calls on Serbia to intensify the process of succession and implementation of obligations relating to the division of property, and the agreement on the division of the common archive of the former Yugoslavia; reiterates, in this connection, that full access to all archival materials, especially those of the former Yugoslav Secret Services (UDBA), is of vital significance; reiterates its call to the authorities to facilitate access to those archives that c ...[+++]


1. demande aux autorités des pays concernés de consacrer de façon irréversible dans leur constitution le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes afin de proclamer explicitement l'interdiction de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des filles et des femmes, la possibilité de mener des actions positives et la reconnaissance des droits politiques, économiques et sociaux des femmes; invite les législateurs de ces pays à modifier toutes les lois existantes et à intégrer le principe d'égalité dans tout projet ou proposition législative pouvant présenter un potentiel discriminatoire à l'égard des femmes, p ...[+++]

1. Calls on the authorities of the countries concerned irreversibly to enshrine in their constitutions the principle of equality between men and women in order to state explicitly the prohibition of all forms of discrimination and violence against women and girls, the possibility of affirmative actions and the entrenchment of women’s political, economic and social rights; calls on lawmakers in those countries to reform all existing laws and to incorporate the principle of equality into all projects or legislative proposals that could lead to discrimination against women, for example in the area of marriage, divorce, child custody, paren ...[+++]


L'héritage des Célèbres cinq qui, fortes d'une confiance inébranlable en leur égalité et leur dignité, ont vu leur cause triompher devant le plus haut tribunal du pays, est un héritage de courage, d'intégrité et de conviction à l'égard du potentiel humain individuel.

The legacy of the Famous Five women, who took their unwavering confidence in their own equality and dignity all the way to the highest court in the land and triumphed, is one of courage, integrity, and belief in individual human potential.


Kyoto peut peut-être nous amener à réfléchir à cet égard. L'obligation de diminuer notre part de pollution nous amènera probablement à faire des choix qui seraient plus logiques pour l'ensemble des citoyens et plus logiques eu égard au développement de la planète et à l'héritage à laisser à ceux qui nous suivent (1530) [Traduction] M. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député de Charleswood—St.

The obligation to reduce our share of pollution will probably lead us to make choices that would be more logical for all citizens and more logical with respect to the development of the planet and the legacy we leave for coming generations (1530) [English] Mr. John Maloney (Erie—Lincoln, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the member for Charleswood St. James Assiniboia.


Il se situe à cet égard dans une longue tradition historique, au même titre que Jean Monnet et d'autres grands hommes de notre Communauté, qui ont souligné que l'héritage européen lie des régions aussi éloignées l'une de l'autre que l'Atlantique et l'Oural.

In this respect he shares a respectable historical tradition with Jean Monnet and other leading figures in our Community who have underlined that our common European heritage binds countries as far apart as the Atlantic and the Urals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

héritage à l'égard ->

Date index: 2021-05-21
w