Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hélas encore trop " (Frans → Engels) :

Il reste que nos jeunes sont encore trop souvent confrontés à un dilemme qu'ils connaissent trop bien, hélas: pas de travail sans expérience, et pas d'expérience sans travail.

However, too many of our young people still confront the dilemma they know only too well: no experience, no job; no job, no experience.


7.7. Les cas de procédures législatives spéciales, dans lesquels une des institutions adopte l'acte avec la participation de l'autre institution – qui peut aller de l'approbation au simple avis – sont, hélas, encore trop nombreux, et dans certains cas on ne peut comprendre le choix de ce type de procédure que comme étant le résultat de concessions faites dans le courant des négociations des Conférences intergouvernementales.

7.7. Regrettably, there are still too many cases in which special legislative procedures apply, whereby one institution adopts an act with the participation of the other institution - which may range from consent to mere consultation - and in some cases it is difficult to see the choice of this type of procedure as anything but the result of concessions made during the negotiations at the Intergovernmental Conferences.


La protection de cette seule santé physique est déjà très coûteuse en soi, et il arrive hélas encore trop souvent que des traitements disponibles sur le marché ne soient pas accessibles au citoyen, en raison de leur coût élevé.

In addition, even maintaining physical health is very cost intensive and, unfortunately, it is often the case that not all the available possibilities are still affordable today.


7.7. Les cas de procédures législatives spéciales, dans lesquels une des institutions adopte l'acte avec la participation de l'autre institution - qui peut aller de l'approbation au simple avis - sont, hélas, encore trop nombreux, et dans certains cas on ne peut comprendre le choix de ce type de procédure que comme le résultat de concessions faites dans le courant des négociations de la Conférence intergouvernementale.

7.7. Regrettably, there are still too many cases in which special legislative procedures apply, so that one institution adopts an act with the participation of the other institution - which may range from assent to mere consultation - and in some cases it is difficult to see the choice of this type of procedure as anything but the result of concessions made during the negotiations at the Intergovernmental Conference.


Entre autres, et c'est encore là un préjugé, hélas ancré profondément dans une partie trop importante de la population américaine, que de comparer les mesures de sécurité de la frontière canadienne avec celles que les États-Unis doivent avoir avec le Mexique et de demander les mêmes.

Although they are based on prejudice that is deeply rooted in too great a portion of the American population, comparisons are made between security measures along the U.S. border with Canada and with Mexico, and demands are made that they be the same.


Pensez, par exemple, à la situation des femmes en Afghanistan, la lapidation des femmes ou les pratiques traditionnelles telles que l’excision, survenant hélas encore trop souvent, même en Europe.

This is illustrated by such things as the situation of women in Afghanistan, the stoning of women, or traditional practices such as female circumcision which, unfortunately, are still being carried out, also in Europe.


Pensez, par exemple, à la situation des femmes en Afghanistan, la lapidation des femmes ou les pratiques traditionnelles telles que l’excision, survenant hélas encore trop souvent, même en Europe.

This is illustrated by such things as the situation of women in Afghanistan, the stoning of women, or traditional practices such as female circumcision which, unfortunately, are still being carried out, also in Europe.


Je crains hélas que pour beaucoup trop de Canadiens, le mot « Russie » soit encore un mot de deux syllabes qui, du moins en anglais, rime avec le mot « mafia ».

And alas, I'm afraid that for too many people in Canada, “Russia” is still a two-syllable word that rhymes with “mafia”.


Or, il arrive hélas trop souvent encore que des juges vont vraiment condamner derrière les barreaux un jeune qui aurait besoin, bien au contraire, d'être traité.

Unfortunately, judges all too often put behind bars young offenders who really need treatment instead.


Malgré l'importance du phénomène dans notre société, il se fait encore hélas trop peu de recherche sur l'intégration sociale des personnes qui ont un handicap ou une limitation fonctionnelle.

Despite their significant presence in our society, there is still too little research on the social integration of people with handicaps or functional disabilities.




Anderen hebben gezocht naar : jeunes sont encore     encore trop     hélas     encore     arrive hélas encore trop     c'est encore     une partie trop     survenant hélas encore trop     crains hélas     soit encore     pour beaucoup trop     arrive hélas     trop souvent encore     arrive hélas trop     fait encore hélas     fait encore     encore hélas trop     hélas encore trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hélas encore trop ->

Date index: 2023-01-10
w