Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaires afin d'éviter " (Frans → Engels) :

K. considérant que, dans des situations où s'applique la responsabilité de protéger, il est de la plus haute importance de maintenir la distinction entre les mandats donnés aux militaires et ceux des acteurs humanitaires, afin de préserver l'image de neutralité et d'impartialité qu'ont l'ensemble des acteurs humanitaires et d'éviter de compromettre le succès des opérations d'aide et d'assistance;

K. whereas in situations where Responsibility to Protect is applied, it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and assistance;


K. considérant que, dans des situations où s'applique la responsabilité de protéger, il est de la plus haute importance de maintenir la distinction entre les mandats donnés aux militaires et ceux des acteurs humanitaires, afin de préserver l'image de neutralité et d'impartialité qu'ont l'ensemble des acteurs humanitaires et d'éviter de compromettre le succès des opérations d'aide et d'assistance;

K. whereas in situations where Responsibility to Protect is applied, it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and assistance;


Il doit toutefois rester entendu que l’action humanitaire doit conserver sa neutralité, son impartialité et son indépendance afin d’éviter que les populations touchées et le personnel des organisations humanitaires ne fassent l’objet d’attaques de la part des parties à un conflit, et risquent de se voir refuser l’accès.

However, it must be clear that humanitarian action should remain neutral, impartial and independent to avoid exposing the affected population and relief workers to attacks from parties to a conflict, and to the risk of being denied access.


W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;

W. whereas in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, or the personal safety of field-based humanitarian personnel;


5. rappelle que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires et la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;

5. Reiterates that in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, and the personal safety of field-based humanitarian personnel;


W. considérant que lors de la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, il est primordial de maintenir la distinction des mandats entre acteurs militaires et humanitaires afin de préserver l'idée de neutralité et d'impartialité de tous les acteurs humanitaires et d'éviter de mettre en danger la fourniture efficace de l'aide et du secours médical ou de toute autre forme d'assistance, l'accès aux bénéficiaires ou la sécurité du personnel humanitaire sur le terrain;

W. whereas in situations where R2P is applied it is of the utmost importance to maintain the distinction of mandates between military and humanitarian actors, in order to safeguard the perception of the neutrality and impartiality of all humanitarian actors and avoid putting at risk the effective delivery of aid and of medical or any other kind of assistance, access to beneficiaries, or the personal safety of field-based humanitarian personnel;


L'aide humanitaire de l'Union est fournie dans des situations où d'autres instruments liés à la coopération au développement, à la gestion de crises et à la protection civile peuvent entrer en jeu. L'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne devrait être mise en œuvre de manière cohérente et complémentaire et éviter tout doublon avec les politiques et les instruments pertinents de l'Union, notamment avec la politique d'aide humanitaire de l'Union, la politique de coopération au développement, le mécanisme de protection civile de l'Union établi par la décision no 1313/2013/UE du Parlement européen et du Conseil (3), le Ce ...[+++]

The Union's humanitarian aid is delivered in situations where other instruments related to development cooperation, crisis management and civil protection may operate. The EU Aid Volunteers initiative should work in a coherent and complementary manner and avoid overlaps with relevant Union policies and instruments, in particular with the Union's humanitarian aid policy, development cooperation policy and the Union Civil Protection Mechanism established by Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council (3), the Emergency Response Coordination Centre established by that Decision and with the European External Action ...[+++]


La dérogation, au titre de la décision 2013/255/PESC, au gel des avoirs pour des raisons humanitaires devrait être modifiée afin de faciliter la fourniture d'aide humanitaire à la Syrie et d'éviter toute utilisation abusive de fonds ou de ressources économiques débloqués.

The exemption, under Decision 2013/255/CFSP, from the asset freeze for humanitarian purposes should be amended in order to facilitate the delivery of humanitarian assistance to Syria and to avoid the risk of misuse of released funds or economic resources.


Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances et destructions inutiles.

IHL comprises rules that seek to protect persons who are not, or are no longer, taking direct part in hostilities — such as civilians, prisoners of war and other detainees, and the injured and sick — as well as to restrict the means and methods of warfare — including tactics and weaponry — in order to avoid unnecessary suffering and destruction.


La politique de la Communauté en matière de sécurité alimentaire a évolué et vise désormais à soutenir de vastes stratégies de sécurité alimentaire aux niveaux national, régional et mondial, en limitant l'aide alimentaire aux situations à caractère humanitaire et aux crises alimentaires et en évitant de perturber la production et les marchés à l'échelon local. Elle doit tenir compte de la situation propre aux pays qui sont structurellement fragiles et fortement dépendants de l'aide en matière de sécurité alimentaire, afin d'éviter ...[+++]que l'aide communautaire dont ils bénéficient ne soit brutalement réduite.

Community policy on food security has evolved towards supporting broad-based food security strategies at national, regional and global level, limiting the use of food aid to humanitarian situations and food crises and avoiding disruptive effects on local production and markets, and needs to take into account the specific situation of countries that are structurally fragile and highly dependent on support for food security, in order to avoid a steep reduction of Community assistance to these countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaires afin d'éviter ->

Date index: 2024-07-25
w