Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
Arrêt des hostilités
Cessation des hostilités
Convention relative à l'ouverture des hostilités
Déclenchement des hostilités
Hostilité
Il faudra bien en arriver là
Ouverture d'hostilités
Ressac d'hostilité
Réaction d'hostilité
Seuil des hostilités

Vertaling van "hostilités qu'il faudra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


arrêt des hostilités | cessation des hostilités

cessation of hostilities | CoH [Abbr.]




déclenchement des hostilités [ ouverture d'hostilités ]

outbreak of hostilities




Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

War operations occurring after cessation of hostilities




Convention relative à l'ouverture des hostilités

Convention relative to the Opening of Hostilities


Accord de cessation complète de toutes les hostilités

Agreement for a Complete Cessation of All Combat Activities [ Military Agreement on the Cessation of Hostilities ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant que la communauté internationale se doit d'apporter une réponse proportionnelle aux efforts militaires déployés pour atténuer la souffrance des civils pris au piège par les hostilités; qu'il faudra faire de la justice et de la réconciliation les deux axes majeurs des mesures qui seront prises après le conflit pour mettre en place un régime pluraliste, représentatif et démocratique; que la situation humanitaire continuera de se détériorer en l'absence d'une solution politique;

Q. whereas the international community must provide a proportional response to military efforts, aimed at mitigating the suffering of civilians trapped by the conflict; whereas justice and reconciliation will be needed as part of post-conflict measures and as a step towards building inclusive, representative and democratic governance; whereas the humanitarian situation will continue to deteriorate in the absence of a political solution;


Santino Deng Wol (Deng Wol) est un général de division de l'Armée populaire de libération du Soudan et le commandant de la 3e division, une entité sud-soudanaise qui a mené des activités ayant prolongé le conflit au Soudan du Sud, y compris des violations de l'accord de cessation des hostilités de janvier 2014 et de l'accord de règlement de la crise au Soudan du Sud du 9 mai 2014, qui renouvelait l'engagement pris au titre de l'accord de cessation des hostilités.

Santino Deng Wol (Deng Wol) is a Sudan People's Liberation Army (SPLA) Major General and commander of the SPLA's Third Division, a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement (CoHA) and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan (May Agreement), which was a re-commitment to the CoHA.


L'APLS est une entité militaire sud-soudanaise qui mène des activités qui ont eu pour effet de prolonger le conflit au Soudan du Sud, y compris par des violations de l'accord de cessation des hostilités de janvier 2014 et de l'accord de règlement de la crise au Soudan du Sud du 9 mai 2014, qui a été un renouvellement de l'accord de cessation des hostilités et a entravé les activités du Mécanisme de surveillance et de vérification de l'IGAD.

The SPLA is a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan, which was a re-commitment to the CoHA and has obstructed the activities of IGAD's Monitoring and Verification Mechanism.


Gabriel Jok Riak est commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS), une entité militaire sud-soudanaise qui mène des activités qui ont eu pour effet de prolonger le conflit au Soudan du Sud, y compris par des violations de l'accord de cessation des hostilités de janvier 2014 et de l'accord de règlement de la crise au Soudan du Sud du 9 mai 2014 (accord du mois de mai), qui a été un renouvellement de l'accord de cessation des hostilités.

Gabriel Jok Riak is the commander of the Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One, a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement (CoHA) and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Crisis in South Sudan (May Agreement), which was a re-commitment to the CoHA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. considérant que la communauté internationale se doit d'apporter une réponse proportionnelle aux efforts militaires déployés pour atténuer la souffrance des civils pris au piège par les hostilités; considérant qu'il faudra faire de la justice et de la réconciliation les deux axes majeurs des mesures qui seront prises après le conflit pour mettre en place un régime pluraliste, représentatif et démocratique;

V. whereas the international community is to provide a proportional response to military efforts, aimed at mitigating the suffering of civilians trapped by the conflict; whereas justice and reconciliation will be needed as an element of post-conflict measures and as a step towards building inclusive, representative and democratic governance;


B. considérant que le ministre des affaires étrangères égyptien Mohamed Kamel Amr et la secrétaire d'état américaine Hillary Clinton ont annoncé un cessez-le-feu lors d'une conférence de presse au Caire le 21 novembre 2012; considérant que, selon ce cessez-le-feu, Israël met un terme à toutes les hostilités dans la bande de Gaza sur terre, sur mer et dans les airs, y compris les incursions et les attaques ciblées de civils, tandis que toutes les factions palestiniennes mettent un terme à toutes les hostilités contre Israël depuis la bande de Gaza, y compris les attaques de roquette et les attaques le long de la frontière;

B. whereas Egyptian Foreign Minister Mohamed Kamel Amr and US Secretary of State Hillary Clinton announced a ceasefire at a news conference in Cairo on 21 November 2012; whereas, according to this ceasefire, ‘Israel shall stop all hostilities in the Gaza Strip, land, sea and air including incursions and targeting of individuals’ while ‘all Palestinian factions shall stop all hostilities from the Gaza Strip against Israel, including rocket attacks and attacks along the border’;


Ces cas d’immunité parlementaire sont extrêmement importants parce qu’ils peuvent conditionner la liberté d’exercice d’un député qui est en butte à l’hostilité politique gouvernementale ou à l’hostilité politique judiciaire, ou à l’hostilité politique judiciaire instrumentalisée par le gouvernement, via des procureurs.

These cases of parliamentary immunity are extremely important because they may have a bearing on the freedom of exercise of a Member who is exposed to the political hostility of the government, or to the political hostility of the courts, or to the political hostility of the courts as exploited by the government, via prosecutors.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seulement davantage de langues, mais il faudra les apprendre plus efficacement.

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation.

Some existing methods will also have to be adapted as regards the exclusion of the façade reflection, the incorporation of the night and/or the assessment position.


Il faudra compter avec l'hostilité des États-Unis, opposés par principe au retraitement. Sur le plan économique, la conjoncture actuelle militerait en faveur d'un cycle de combustible à passage unique (sans retraitement), qui sera sans doute jugé préférable aux yeux de l'opinion publique européenne, compte tenu des préoccupations exprimées par celle-ci au chapitre des transports internationaux de combustible usagé ou retraité.

Current economics tends to argue in favour of a once-through fuel cycle, and this would probably be more acceptable to the general public in Europe, given their concerns over the international transport of spent or reprocessed fuel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hostilités qu'il faudra ->

Date index: 2024-03-12
w