Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinéma d'horreur
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Déni de l'historicité de l'Holocauste
Film d'horreur
Film d'horreur sanglant
Film gore
Génocide
Holocauste
Horreur
Jeu d'horreur
Jeu vidéo d'horreur
Jour commémoratif de l'Holocauste
Jour de l'Holocauste
Journée commémorative de l'Holocauste
Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste
Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste
Négation de l'Holocauste
Négationnisme
Yom Hashoah
Yom ha-Choah

Vertaling van "horreurs de l'holocauste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste [ Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l'Holocauste | Journée internationale en mémoire des victimes de l'Holocauste ]

International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust [ International Holocaust Remembrance Day | Holocaust Remembrance Day ]


film d'horreur | cinéma d'horreur

horror film | horror movie


jeu d'horreur | jeu vidéo d'horreur

survival horror game | survival horror video game | survival horror


déni de l'historicité de l'Holocauste | négation de l'Holocauste | négationnisme

denial of the Holocaust | Holocaust denial


journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste

Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]


Loi sur le Jour commémoratif de l'Holocauste [ Loi instituant le Jour commémoratif de l'Holocauste ]

Holocaust Memorial Day Act [ An Act to establish the Holocaust Memorial Day ]


Yom ha-Choah [ Yom Hashoah | Jour commémoratif de l'Holocauste | Jour de l'Holocauste ]

Yom ha-Shoah [ Holocaust Memorial Day | Holocaust Day ]




film d'horreur sanglant | film gore

gore film | gore movie


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais 2018, c'est aussi le 70 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui trouve son origine dans l'horreur de l'Holocauste.

But 2018 also represents the 70th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, which grew out of the horrors of the Holocaust.


M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage aux 55 survivants de l'Holocauste qui sont de passage sur la colline du Parlement aujourd'hui. Ayant survécu au pire génocide du XXe siècle, ils sont les seuls à comprendre vraiment que les indescriptibles horreurs de l'Holocauste vont au-delà de ce que l'on peut imaginer, tout en étant pourtant bien réelles.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to 55 survivors of the Holocaust who are here on Parliament Hill today, survivors of the worst genocide of the 20th century, and who alone understand that the unspeakable horrors of the Holocaust are too terrible to be believed but not too terrible to have happened.


Par conséquent, l’érection d’un monument de l’Holocauste servira à la fois à honorer et à commémorer les victimes et les survivants de l’Holocauste et à attirer l’attention sur le problème plus vaste de la violence sanctionnée par l’État, du génocide, de l’antisémitisme et des idéologies inspirées par la haine qui se manifestent dans toute leur horreur.

Therefore, the erection of a Holocaust memorial will serve a dual purpose of honouring and commemorating the victims and survivors of the Holocaust, while drawing attention to the broader issue of state-sanctioned violence, genocide, anti-Semitism and hate-inspired ideologies that persistently rear their ugly heads.


Quiconque nie l’Holocauste - comme l’a fait, par exemple, le président d’une nation représentant une histoire et une culture de premier plan -, le plus abominable de tous les crimes, doit nous trouver déterminés à repousser fermement de telles assertions, afin qu’un nouvel holocauste ne nous plonge plus jamais dans pareille horreur.

If anyone – as, for example the President of a nation with a great history of civilisation has done – denies the Holocaust, we will firmly repudiate such assertions in order to ensure that the horror of a new holocaust is not visited upon us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination de l'Allemagne nazie d'Auschwitz-Birkenau, où ont été assassinés un nombre total de près d'un million et demi de Juifs, Roms, Polonais, Russes et de prisonniers de diverses nationalités ainsi que des homosexuels, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Nazi Germany's death camp at Auschwitz-Birkenau, where a combined total of up to 1.5 million Jews, Roma, Poles, Russians and prisoners of various other nationalities, and homosexuals, were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-semitism, and especially anti-semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimisin ...[+++]


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marquera le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi d'Auschwitz, constitue une occasion importante non seulement de rappeler l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et plus particulièrement des incidents antisémites en Europe, ainsi que de réapprendre les enseignements plus vastes des dangers qui sont liés au harcèlement de personnes fondé sur la race ou l'origine ethnique, la religion, les con ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of the Nazi death camp at Auschwitz, is not only a major occasion for remembering the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism and especially anti-Semitic incidents in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race, ethnic origin, religion, politics or sexual orientation;


A. considérant que le 27 janvier 2005, qui marque le 60 anniversaire de la libération du camp d'extermination créé par les nationaux-socialistes hitlériens à Auschwitz-Birkenau, où des centaines de milliers de Juifs, de Roms, d'homosexuels, de Polonais et d'autres prisonniers de nationalités diverses ont été assassinés, constitue une occasion importante pour les citoyens européens de rappeler et de condamner l'horreur monstrueuse et la tragédie de l'Holocauste, mais aussi d'aborder la montée préoccupante de l'antisémitisme et, plus p ...[+++]

A. whereas 27 January 2005, the sixtieth anniversary of the liberation of Hitler’s Nazi death camp at Auschwitz-Birkenau, where hundreds of thousands of Jews, Roma, homosexuals, Poles and other prisoners of various nationalities were murdered, is not only a major occasion for European citizens to remember and condemn the enormous horror and tragedy of the Holocaust, but also for addressing the disturbing rise in anti-Semitism, and especially anti‑Semitic incidents, in Europe, and for learning anew the wider lessons about the dangers of victimising people on the basis of race ...[+++]


Grâce à ce jour commémoratif, jamais nous n'oublierons les horreurs trop atroces pour y croire, mais qui ont quand même eu lieu, ainsi que la signification universelle de l'holocauste, notamment le danger d'une culture de la haine sanctionnée par l'État, le danger de demeurer silencieux et indifférents face à des actes répréhensibles, la complicité de l'élite, la trahison des clercs, l'importance de l'holocauste, la connaissance des droits de la personne comme outil de lutte contre le racisme et la haine, l'impératif légal et moral de ...[+++]

It will provide an enduring remembrance and a reminder of horrors too terrible to be believed but not too terrible to have happened, and of the universal meaning of the Holocaust, including: the dangers of a state sanctioned culture of hate; the dangers of silence and indifference in the face of evil; the complicity of the elites, la trahison des clercs; the importance of Holocaust and human rights education as an antidote to racism and hate; the moral legal imperative of bringing war criminals to justice; and the demonstration, ...[+++]


Rappelant la déclaration du Forum international de Stockholm sur l'Holocauste de janvier 2000 et celle des ministres européens de l'Éducation d'octobre 2002, je soutiens et fais mienne la proposition d'instituer une "journée européenne de la mémoire", dont la date serait fixée, dans chaque État membre de l'Union, en fonction de l'histoire nationale. Cette journée serait celle des victimes de la Shoah et de la lutte contre les crimes contre l'humanité, et elle rendrait hommage à tous ceux qui, fût-ce au risque de leur vie, se sont opposés et s'opposent à ces horreurs.

Taking up was said in the declaration of the Stockholm Holocaust Forum in January 2000, and the statement by the European ministers of education in October 2002, I would like to add my support for the proposal that a European Day of Remembrance be set aside in each country, to be chosen in the light of its own history, in order to remember the victims of the Holocaust and the struggle against all crimes against humanity, and to pay homage to all those who, sometimes at the risk of their own lives, have opposed and continue to oppose such horrendous deeds.


Ayant visité Yad Vashem, je voudrais d'abord revoir l'histoire récente des juifs et l'horreur de l'Holocauste, qui ont servi de base à la création d'Israël, même si le sionisme a précédé l'Holocauste.

As one who has visited Yad Vashem, I begin by considering the recent history of the Jews and the horror of the Holocaust which is the backdrop for the creation of Israel even though Zionism preceded the holocaust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

horreurs de l'holocauste ->

Date index: 2022-03-19
w