Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accueillir
Accueillir des groupes en voyage organisé
Accueillir des spectateurs
Accueillir un appel
Accueillir un appel sans dépens
Accueillir un appel sans frais
Accueillir un recours au fond
Accueillir une demande d'autorisation
Accueillir une demande de permission
Accueillir une traite
Admettre un appel
Donner raison à la partie appelante
Faire bon accueil à une traite
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Honorer une traite
Infrastructure pour accueillir le service
Recevoir des groupes en voyages organisés
Son Excellence la très honorable
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "honorés d'accueillir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite

to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups


accueillir un appel | accueillir un recours au fond | admettre un appel | donner raison à la partie appelante

allow an appeal


accueillir une demande d'autorisation [ accueillir une demande de permission ]

grant leave [ grant an application for leave ]


accueillir un appel sans dépens [ accueillir un appel sans frais ]

allow an appeal without costs


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


accueillir des spectateurs

greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators


infrastructure pour accueillir le service

facilities to accommodate the service


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a environ un an, le 16 mai 2012, nous avons eu le privilège d'accueillir des membres du comité — je crois que vous étiez environ six ou sept — ici au collège: l'honorable François Choquette, l'honorable François Pilon, l'honorable Hedy Fry, l'honorable James Lunney, l'honorable Lawrence Toet et l'honorable Mark Warawa.

It was about a year ago, on May 16, 2012, that we had the privilege of having members of the committee—I think there were about six or seven of you—here at the college: the honourable François Choquette, the honourable François Pilon, the honourable Hedy Fry, the honourable James Lunney, the honourable Lawrence Toet, and the honourable Mark Warawa.


M. Barroso, le président de la Commission, a déclaré: «Je suis honoré et très heureux d’accueillir le premier Forum culturel de haut niveau UE-Chine.

Commission President Barroso said: "I am honoured and very pleased to host the first EU-China High-Level Cultural Forum.


− Mesdames et Messieurs, je suis très honoré et ému d’accueillir aujourd’hui M. Mahmud Abbas, le président de l’Autorité palestinienne.

− Ladies and gentlemen, I am very pleased and moved to welcome here today Mahmud Abbas, the President of the Palestinian National Authority.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je tiens d'abord à féliciter et à accueillir chaleureusement nos 18 nouveaux sénateurs.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to begin by congratulating and extending a warm welcome to our 18 new senators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président de la République de Lettonie, très honorable Valdis Zatlers, c’est pour nous un très grand plaisir de pouvoir vous accueillir aujourd’hui pour votre première visite au Parlement européen.

− Mr President of the Republic of Latvia, the right honourable Valdis Zatlers, it is a very great pleasure for us all to be able to welcome you today on your first visit to the European Parliament.


Je suis très honoré de pouvoir accueillir cet après-midi cinq membres du parlement irakien invités par ce Parlement dans le cadre d’une délégation conduite par M. Hamid Mousa.

It is a cause of great joy to me to be able to welcome as guests of this Parliament, this afternoon, a delegation of five members of the Parliament of Iraq, led by Mr Hamid Mousa.


20. réaffirme son engagement à l'égard de la mise en place d'un règlement constitutionnel pour l'Union européenne dans les meilleurs délais, dans tous les cas avant que les citoyens de l'Union ne soient appelés à participer aux élections européennes de 2009, afin que l’Union puisse honorer les engagements pris à l’égard de pays candidats et être prête à les accueillir;

20. Reaffirms its commitment to achieving a constitutional settlement for the European Union as quickly as possible, and in any case before the citizens of the Union are called upon to cast their votes in the European elections in 2009, so that the Union can honour its commitments vis-à-vis candidate countries and be ready to accept them as Member States;


20. réaffirme son engagement à œuvrer en faveur d'un règlement constitutionnel pour l'Union dans les meilleurs délais, dans tous les cas avant que les citoyens de l'Union ne soient appelés à participer aux élections européennes de 2009, afin que l'Union puisse honorer les engagements pris à l'égard de pays candidats et être prête à les accueillir;

20. Reaffirms its commitment to achieving a constitutional settlement for the European Union as quickly as possible, and in any case before the citizens of the Union are called upon to cast their votes in the European elections in 2009, so that the Union can honour its commitments vis-à-vis candidate countries and be ready to accept them as Member States;


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis ravie d'accueillir parmi nous, cet après-midi, l'honorable Maria Chaput, l'honorable Pana Merchant et l'honorable Pierrette Ringuette-Maltais comme nouveaux membres du Sénat.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I am delighted this afternoon to welcome the Honourable Maria Chaput, the Honourable Pana Merchant and the Honourable Pierrette Ringuette-Maltais as members of the Senate.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est un honneur d'accueillir parmi nous aujourd'hui un nouveau collègue au Sénat, l'honorable David Smith.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, it is an honour to welcome today a new colleague to the Senate chamber, the Honourable David Smith.


w