Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Augmentation homogène
Entités qui leur auraient succédé
Traduction

Traduction de «homogène et n'auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé

in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct


entités qui leur auraient succédé

successor entities


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous disons que nous n'avons relevé aucune preuve confirmant l'accusation que nos politiques et procédures auraient contribué à la tragédie. Toutefois, nous convenons que la sécurité aux frontières doit être envisagée comme un tout homogène et que nous devrions coopérer avec nos voisins, bla, bla, bla.

You're saying there's no evidence to support the charges that have been levied that our policies and procedures contributed to the tragedy; however, we do accept the fact that security along our borders should be viewed as a continuum and we should be cooperating with our neighbours, blah, blah, blah.


Puis on les envoie en mission sans avoir pris la peine d'en assurer la cohésion, de leur donner le soutien dont ils auraient nécessairement besoin ou qu'ils obtiendraient en tant qu'unité homogène.

Then we fling them off into harm's way without the benefit of having that unit cohesion, without the benefit of having the support they would necessarily need or get as a homogeneous unit.


Les changements que je propose auraient aussi pour effet de rendre la population de la circonscription plus homogène et réduiraient l'influence des communautés d'intérêts.

The proposed changes also make the riding population more homogenous and decrease the influence of communities of interest.


[.] nous sommes choqués par la suggestion de M. Clarke voulant que les frontières proposées auraient aussi pour effet de rendre la population de la circonscription plus homogène [.] [Traduction]

.we are offended by Mr. Clarke's suggestion that the “proposed boundaries also make the riding population more homogenous”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces mesures auraient un effet préventif fort et assureraient une approche plus homogène des États membres.

This would have a strong deterrent effect and would ensure a more uniform approach by the Member States.


Eu égard à la spécificité de l'oléiculture, votre rapporteur propose de prendre pour référence les rendements moyens des zones homogènes (en d'autres termes, la régionalisation prévue à l'article 59 du règlement nº 1782/03) pour fixer l'aide découplée, car cette référence permet de surmonter les disparités entre oléiculteurs d'une même région homogène dues, au cours des trois années de référence, au phénomène typique de l'alternance entre les années de faible production et les années de forte production, les événements météorologiques, les calamités naturelles, les parasites, autant ...[+++]

In view of the specific nature of olive growing, it is proposed that homogenous areas’ average yields (pursuant tothe regionalisation referred to in Article 59 of Regulation 1782/03) be taken as a reference for the purpose of setting the level of decoupled aid, since the use of such a reference will make it possible to iron out the disparities between olive growers in the same homogenous area which are attributable, within a three-year reference period, to the typical phenomena of alternating ‘growing and harvesting’ years, unfavourable weather conditions, natural disasters and parasites.


La délégation du Parlement a réussi à supprimer toute référence à des "circonstances extraordinaires", qu'auraient pu utiliser les transporteurs aériens pour s'abstenir d'offrir une assistance immédiate aux passagers, garantissant par là que les passagers se verront offrir ce type d'assistance dans tous les cas, quelle que soit la raison du retard ou de l'annulation de vol. En vue de garantir une approche homogène, les mêmes dispositions s'appliquent en cas d'annulation de vol.

Parliament's Delegation succeeded in removing any reference to 'extraordinary circumstances' as an excuse for air carriers for not offering any kind of immediate assistance to passengers, thus ensuring that passengers will be offered this kind of assistance in any case, independently of the reason that caused the delay or the cancellation. With a view to guaranteeing a homogeneous approach the same applies also to the case of a flight cancellation.


Lorsqu'une concentration est renvoyée à un État membre en vue de rendre plus homogène et plus efficace le contrôle exercé sur les concentrations, alors qu'elle avait été originellement notifiée à la Commission, l'application de la législation nationale sur le contrôle des concentrations ne devrait pas aboutir à des solutions manifestement contraires aux décisions qui auraient été prises conformément au présent règlement.

Where a merger originally notified to the Commission is referred to a Member State, in order to make the control of concentrations operate more homogeneously and effectively, application of national legislation on the control of mergers should not entail solutions which are blatantly at odds with the decisions which would be reached in accordance with this Regulation.


Lorsqu'une concentration est renvoyée à un État membre en vue de rendre plus homogène et plus efficace le contrôle exercé sur les concentrations, alors qu'elle avait été originellement notifiée à la Commission, l'application de la législation nationale sur le contrôle des concentrations ne doit pas aboutir à des solutions manifestement contraires aux décisions qui auraient été prises conformément au présent règlement.

If a merger is referred to a Member State, in order to make the control of concentrations work more homogeneously and effectively, in cases originally notified to the Commission, application of national legislation on the control of mergers should not entail solutions which are blatantly at odds with the decisions which would be reached in accordance with the Regulation.


2) Les PVD ne forment pas un ensemble agricole homogène et une réforme de la réglementation des pays développés auraient sur eux des répercussions distinctes.

2. The developing countries do not form a homogeneous unit from an agricultural point of view and any reform of the developed countries' regulations will have a very different impact on each.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

homogène et n'auraient ->

Date index: 2021-07-01
w