Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme

Vertaling van "hommes n'avaient aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aucun homme n'a le droit d'agresser une femme

No Man Has the Right to Assault a Women


Tumeur maligne des organes génitaux de l'homme dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C60-C63.7

Malignant neoplasm of male genital organs whose point of origin cannot be classified to any one of the categories C60-C63.7
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons reçu 33 rapports de la part d'hommes qui avaient des problèmes de garde, et 26 autres rapports concernant des problèmes de droit de visite de la part d'hommes qui n'avaient pas vu leurs enfants pour des périodes s'échelonnant entre six mois et cinq ans, et nous sommes navrés de constater une telle situation lorsque les pères désirent voir leurs enfants et que dans de nombreux cas, il n'y a aucune raison justifiant qu'on ...[+++]

We've received 33 reports from men on custody issues, another 26 on access problems where men didn't see their children from six months up to five years, and we find that to be a very poor situation when they specifically want to see their child and in very many situations have no reason why they shouldn't be able to see their child.


Je n'aurais eu absolument aucune confiance dans le Bureau de sécurité aérienne si ce n'avait été de cet homme, un seul homme qui, toutes les quatre ou cinq heures, apparaissait à la télévision pour dire aux Américains qu'ils n'avaient aucune raison de craindre de prendre l'avion, qu'il ferait enquête jusqu'à ce qu'il trouve la cause de l'accident.

I would have had no confidence in aviation had it not been for that man, that one single man, who, literally every four or five hours, was on the tube reassuring Americans that flying was safe, and that they would investigate until they found the cause.


Presque tous les documents des vendeurs et de NBG ont été présentés en allemand dans la salle des données et les vendeurs n'avaient aucune obligation de fournir tous les documents en anglais.

Almost all documents of the sellers and NBG were put in German in the data room, and the sellers were not obliged to provide all documents in English.


Au cours de l’enquête sur place, il est devenu clair qu’en réalité, contrairement à l’impression retirée des informations fournies par les producteurs américains de l’échantillon dans leurs formulaires d’échantillonnage, ces producteurs ne savaient pas nécessairement si leur production était destinée au marché de l’Union ou à un quelconque autre marché, y compris le marché américain, et n’avaient aucune connaissance des prix de vente pratiqués par les négociants/mélangeurs.

During the investigation on-spot, it became clear that in fact, contrary to the impression that had resulted from the information provided by the sampled US producers in their sampling forms, those producers were not systematically aware whether or not their production was intended for the Union market or any other destination including the US market and had no knowledge of the traders/blenders sales prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’Autorité n’ait reçu aucun document attestant que les quatre garages susmentionnés n’avaient aucune valeur, elle suppose que leur valeur était limitée puisque le premier rapport Agdestein avait choisi d’inclure leur éventuelle valeur dans les estimations concernant d’autres bâtiments.

While the Authority has not been presented with any documentation to the effect that the four mentioned garages were worthless, it assumes that they were of limited value since the first Agdestein report chose to include whatever value they had in the estimates for other buildings.


La Commission a admis à ce stade que TV2 Danmark A/S était une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices, mais a invité à présenter des observations à ce sujet, étant donné que les concurrents de TV2 avaient fait valoir que les problèmes de trésorerie provenaient de l’entreprise elle-même, qu’ils pouvaient être réglés aisément et qu’ils n’avaient aucune conséquence pour la viabilité intrinsèque de l’entreprise, et avaient affirmé que TV2 avait été rentable en 2008.

While accepting for the time being that TV2 Danmark A/S was a firm in difficulty within the meaning of the Guidelines, the Commission invited comments given that competitors of TV 2 had pointed out that the cash flow problems were self-inflicted, easily solved and without bearing on the fundamental viability of the company. Competitors also claimed that TV2 was profitable in 2008.


Au cours de la dernière législature, lors du débat sur le projet de loi C-250 et les écrits haineux, nous avons entendu un membre néo-démocrate du comité dire que les hommes n'avaient aucune utilité, puisqu'il suffit d'une poire à jus pour faire le travail.

In the last Parliament, during the debate on Bill C-250 and hate literature, we heard an NDP member of the committee say that males were simply irrelevant, that all we really needed was a turkey baster to do the job.


Un certain nombre de décisions de la Cour européenne des droits de l'homme ont mis en évidence les insuffisances dans certaines prisons de l'UE[19]. La Cour a conclu que des conditions de détention inacceptables (qui doivent atteindre un niveau minimum de gravité) peuvent constituer une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, même si aucune intention manifeste d'humilier ou d'avilir le détenu n'a été démontrée.

A number of judgments of the European Court of Human Rights have highlighted deficiencies in some prisons within the EU.[19] The court has ruled that unacceptable detention conditions (which must reach a minimum level of severity) can constitute a violation of Article 3 of the European Convention on Human Rights, even where there is no evidence that there was a positive intention of humiliating or debasing the detainee.


Mis à part les prisonniers de guerre allemands qui étaient là pour des raisons bien précises, ces hommes n'avaient rien fait de mal; ils n'avaient commis aucun crime contre l'État.

Apart from the German prisoners of war who were there for entirely different reasons, these men had done nothing wrong; they had committed no crimes against the state.


C’est la condition sine qua non pour avoir partout et en grand nombre des emplois de qualité et pour que s’ouvrent de nouvelles portes aux hommes et aux femmes dont les emplois n’avaient aucune stabilité dans la mutation structurelle.

It is a prerequisite for having plenty of good jobs everywhere and for new doors to be opened for people whose jobs could not survive the structural changes.




Anderen hebben gezocht naar : hommes n'avaient aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommes n'avaient aucune ->

Date index: 2024-06-02
w