Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciant
Conscient de
Hommage à Gabrielle Roy
Hommages à l'excellence
Moutarde à l'ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Rendant hommage à
Restaurer des horloges anciennes
Sachant gré à...de
Satisfait de
Satisfait que
étudier des inscriptions anciennes

Vertaling van "hommage à l'ancienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appréciant [ conscient de | rendant hommage à | sachant gré à...de | satisfait de | satisfait que ]

appreciating


Hommages à l'excellence

Celebrating the Spirit of Excellence




représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia




restaurer des horloges anciennes

restoring antique clocks | revamp antique clocks | refurbish antique clocks | restore antique clocks


étudier des inscriptions anciennes

interpret ancient inscriptions | study epigraphs | study ancient inscriptions | study of inscriptions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lavoie-Roux: Une chose que j'ai oublié de dire, c'est que vous avez rendu hommage à notre ancienne greffière.

Senator Lavoie-Roux: One thing I forgot to say is that you paid tribute to our former clerk.


En rendant hommage à ses victimes, le Parlement européen ne fait que respecter une obligation déjà ancienne.

The European Parliament is fulfilling a longstanding obligation when it bows its head in memory of the victims.


L'honorable Maria Chaput : Honorables sénateurs, je rends aujourd'hui hommage à une de nos anciennes collègues, l'honorable Viola Léger.

Hon. Maria Chaput: Honourable senators, I pay tribute today to one of our former colleagues in the Senate, the Honourable Viola Léger.


Et, à titre d'ancienne ministre de la Famille, j'ai été encore plus touchée par l'éloquent hommage qu'il a rendu à sa femme.

As a former minister of the family, I was far more touched by the magnificent tribute that he paid to his wife.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Ethel Cochrane : Honorables sénateurs, je prends moi aussi la parole pour rendre hommage à mon amie et ancienne collègue, l'honorable Shirley Maheu, qui est décédée en février.

Hon. Ethel Cochrane: Honourable senators, I too rise in tribute to my friend and former colleague, the Honourable Shirley Maheu, who passed away in February.


L'hon. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je prends aujourd'hui la parole pour rendre hommage aux électeurs canado-polonais de ma circonscription, Parkdale—High Park, qui ont célébré le 3 mai dernier l'anniversaire de la Constitution polonaise, qui date de 1791 et qui est la plus ancienne Constitution rédigée en Europe; dans le monde, une seule autre Constitution est plus ancienne que celle de la Pologne.

Hon. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to the Polish-Canadian constituents in my riding of Parkdale—High Park, who on May 3 celebrated the Polish constitution of 1791, the oldest written constitution in Europe and the second oldest in the world.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à rendre hommage à Simone Veil, ancienne chef de file du groupe libéral et ancienne présidente de ce Parlement.

– Mr President, I pay tribute to Simone Veil, former Liberal Group Leader and President of this Parliament.


Je souhaiterais tout d’abord rendre hommage à l’Agence et à M. Richard Zink pour le remarquable travail réalisé depuis 2000 en vue d’aider la Serbie-et-Monténégro, y compris le Kosovo, ainsi que l’ancienne république yougoslave de Macédoine.

I wish to start by paying tribute to the Agency and to Richard Zink for the splendid work done since 2000 to help Serbia-Montenegro, including Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.


Je désire aussi rendre hommage aux autorités de la Ville de Strasbourg, et notamment à son maire, M. Roland Ries, ainsi qu’à son prédécesseur, Mme la ministre de la Culture, notre ancienne collègue, Mme Catherine Trautmann.

I should also like to pay tribute to the authorities of the City of Strasbourg and, in particular, its Mayor, Mr Roland Ries, and his predecessor, the Minister of Culture, our former colleague, Mrs Catherine Trautmann.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hommage à l'ancienne ->

Date index: 2021-05-17
w