Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Faute administrative
Faute de service
Faute de service public
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Traduction de «histoires qu'il faut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut être conscient que certaines énergies renouvelables ont besoin d'investissements de départ importants, comme d'ailleurs en ont bénéficié dans l'histoire d'autres énergies telles que le charbon, le pétrole et le nucléaire.

We have to be aware that some renewables need significant initial investment, as was the case for that matter with other energy sources, such as coal, oil and nuclear energy.


Il faut arrêter de raconter de vieilles histoires.

Old stories must not be allowed to resurface.


Il faut pour cela bien comprendre l'histoire de l'intégration européenne.

This includes a good understanding of the history of European integration.


Les choix ne doivent pas être opérés sur la base imaginaire de l’ascendance, de cultures et d’histoire voisines; il faut, au contraire, agir dans un esprit de consensus, de compréhension et, par-dessus tout, de probité afin de trouver une solution et non d’aggraver les problèmes.

Choices should not be made on the imaginary basis of ancestry, neighbouring cultures and history; instead, we should act in a spirit of consensus, comprehension and, above all, probity in order to find a solution rather than worsen problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travail de mémoire avec les jeunes - j’ai bien lu le paragraphe qui concerne les livres d’histoire et l’enseignement de l’histoire qu’il faut promouvoir à l’échelle européenne - est une initiative européenne qu’il faut absolument soutenir, la présidence s’y emploiera.

I have indeed read the paragraph on history books and the teaching of history that must be promoted at European level, and memory work with young people is a European initiative that must be supported, and the Presidency will ensure that this happens.


Quand on regarde notre histoire, la tienne par exemple, depuis le moment où tu as manifesté contre l’OTAN jusqu’au moment où tu en as été le Secrétaire général, quand on regarde mon histoire, quand on regarde l’histoire de Joschka Fischer, on se dit qu’il ne faut jamais désespérer de la capacité des gens à changer, et cela vaut pour le Hamas.

(FR) When one considers our history – your own history for example – from the moment when you demonstrated against NATO right up to the moment when you were its Secretary-General; when one considers my own history, when one considers Mr Fischer’s history, one says to oneself that it is important never to give up hope that people can change, and that applies to Hamas.


Si sensibles que soient pour l'âme juive et pour celle d'autres croyants certains lieux qui ont une grande résonance dans l'histoire religieuse, il faut faire cesser la colonisation des territoires occupés depuis 1967.

As sensitive as some places are for the Jewish people and for other believers, places which have great religious significance, we must bring an end to the colonisation of the occupied territories which stems from 1967.


Au point où nous en sommes aujourd'hui, cependant, je pense qu'un choix s'impose : il y a des moments dans l'histoire où il faut prendre position en laissant de côté les "si" et les "mais" ; et si l'on doit prendre position, il ne faut pas le faire par rapport à des fanatismes religieux, des dictatures ou autres nationalismes, mais aux côtés des démocraties libérales, avec toutes leurs erreurs, avec toutes leurs imperfections - si l'on veut - mais aussi avec toute leur force et leur capacité de produire les systèmes les plus adéquats ...[+++]

At the present moment, however, I feel that we have to make a choice: there are moments in history when one has to stop hesitating and take sides, and if we are to do so we must not side with religious fanaticism, dictatorships or some other form of nationalism, but with the liberal democracies – with all their failings and imperfections, admittedly – but also with all their power and their capacity to operate systems which are better equipped to protect human rights in the world.


Faute de pouvoir regarder des fictions, téléfilms, documentaires et autres oeuvres reflétant la réalité de leur propre vie et histoire, ainsi que celle de leurs voisins, les Européens cesseront de les reconnaître et de les comprendre pleinement.

Unless Europeans are able to watch stories, dramas, documentaries and other works that reflect the reality of their own lives and histories, as well as those of their neighbours, they will cease to recognise and understand them fully.


Il faut de surcroît donner aux citoyens européens les moyens de pleinement renouer avec cet enthousiasme pour l'aventure de la connaissance dont ils ont témoigné à d'autres moments de leur histoire, et créer les conditions d'une confiance bien fondée dans le progrès technologique.

In addition, Europe's citizens need to be given the means to fully regain the enthusiasm for the adventure of knowledge that they have displayed at other times in their history, and create a climate of well-justified confidence in technological progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

histoires qu'il faut ->

Date index: 2025-09-11
w