Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir le plaisir de
Avoir réussi à l'examen NES
être heureux de

Traduction de «heureux d'avoir réussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir réussi à l'examen NES

successful completion of SEN examination


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux d'avoir réussi à convaincre la ministre d'enlever pour l'instant de l'article 3 du projet de loi C-82, la disposition sur la sentence à vie pour quelqu'un conduisant avec des facultés affaiblies et causant la mort.

I am happy to have succeeded in convincing the minister to remove from clause 3 of Bill C-82, for the time being, a life sentence with respect to impaired driving resulting in death.


Nous avons essayé d'avoir d'autres témoins; cependant, nous sommes très heureux d'avoir réussi à avoir, à très court préavis, un représentant des Manufacturiers et Exportateurs du Canada, Jean-Michel Laurin, vice-président des affaires mondiales.

We had tried to have another witness; however, we are very pleased that we have, on very short notice, a representative of the Canadian Manufacturers & Exporters, Jean-Michel Laurin, Vice President of Global Business Policy.


Je suis heureux de vous annoncer que l'Association des banquiers canadiens, qui avait à deux reprises décliné notre invitation, sera en mesure de témoigner demain matin à 10 h 30 par vidéoconférence. À cet égard, je sais gré à la vice- présidente du comité, la sénatrice Hervieux-Payette, d'avoir réussi, pratiquement au moment même où nous siégeons, à en avoir la confirmation.

I am pleased to advise you that the Canadian Bankers Association, who turned us down twice — and I must express our great appreciation to the deputy chair of the committee, Senator Hervieux-Payette, who was successful, literally as we have been sitting here, to get confirmation — will be able to appear before us by video conference tomorrow at 10:30.


Nous sommes également heureux d’avoir réussi à mettre l’accent à la fois sur les risques sanitaires et la sécurité, tout en conservant la flexibilité nécessaire.

We are also pleased that we have managed to place the focus both on health risks and on safety, while still having the necessary flexibility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 5 constitue à mes yeux le pivot de ce règlement, et nous sommes très heureux d'avoir réussi à le modifier en substance de façon à retrouver l'intention première de la convention de Rome, qui était de mettre en balance les intérêts du consommateur et ceux du professionnel.

As I see it, Article 5 is the core of this regulation, and we are delighted that we have managed to alter the substance of Article 5 to reflect the original intention of the Rome Convention, namely to balance the interests of consumers with those of providers.


Depuis le début d’octobre 2008, j’ai essayé d’obtenir un temps de parole dans le cadre des interventions d’une minute et je suis heureux d’avoir finalement réussi.

Since the beginning of October 2008 I have been trying to get speaking time in the one-minute contributions and I am pleased that I have finally succeeded.


Le fait que le Conseil ait réussi à obtenir un accord à toutes les frontières est un miracle, parce que quatre ou cinq États, y compris mon propre ministre fédéral de l’intérieur, ne voulaient pas avoir de réglementation du tout et disaient être heureux de la façon dont les choses se passaient dans leur pays.

The fact that the Council has managed to come to any agreement at all borders on a miracle, because four or five states, including my own Federal Minister of the Interior, did not want to have any regulation at all and said they were happy with the way things were in their countries.


Je suis très heureux que les États-Unis semblent avoir réussi à convaincre le gouvernement israélien de mettre fin au siège de Ramallah et de permettre au Président Arafat de se déplacer librement.

I'm very pleased that the United States seems to have succeeded in convincing the Israeli government to end its siege of Ramallah and allowing President Arafat to move freely.


Je suis très heureux d'avoir réussi, au nom de l'Union européenne, avec le soutien de la Commission, avec le soutien du Conseil et avec le soutien des quinze États membres, mais aussi, c'est très important, avec le soutien des treize pays candidats, d'avoir réussi, donc, à sauver cette conférence.

I am very pleased to have succeeded, on behalf of the European Union, with the support of the Commission, with the support of the Council, and with the support of the fifteen Member States, but also – which is very important – with the support of the thirteen candidate countries, to have succeeded, in fact, in saving this conference.


Je me souviens qu'il nous a écrit alors qu'il travaillait dans le sud du Soudan, nous disant que 150 enfants par jour mouraient d'inanition, et qu'il était très heureux d'avoir réussi à réduire ce nombre à 60.

I remember when he communicated to us from southern Sudan on one occasion. He said they were having 150 children a day die of starvation, and they were very successful because they reduced it to 60.




D'autres ont cherché : avoir le plaisir     avoir réussi à l'examen nes     être heureux     heureux d'avoir réussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heureux d'avoir réussi ->

Date index: 2021-06-03
w