Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Casse-croûte
Collation
Commerce international des droits d'émission
Dix-heures
ET
Emission trading
En-cas
Goûter
H-h
Heure d'ouvrier
Heure d'émission
Heure d'émission
Heure de diffusion
Heure de travail
Heure ouvrée
Heure-homme
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Horaire de diffusion
Marché de permis d'émissions
Personne-heure
Psychose cycloïde
Quatre-heures
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Snack
Temps d'émission
Temps de travail effectif
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
échange des droits d'émission
émissions à heure fixe

Vertaling van "heures ou l'émission " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure de diffusion [ heure d'émission ]

air time [ broadcast time ]


temps d'émission [ heure d'émission ]

air-time [ sending time ]


horaire de diffusion (1) | heure d'émission (2)

transmission time






heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jour ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]


échange de quotas d'émission (1) | commerce international des droits d'émission (2) | échange de droits d'émission (3) | échange des droits d'émission (4) | marché de permis d'émissions (5) | emission trading (6) [ ET ]

emissions trading (1) | international emissions trading (2) | emission trading (3) [ ET (4) | IET (5) ]


en-cas | collation | casse-croûte | snack | goûter | quatre-heures | dix-heures

snack
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N'indiquer l'heure d'émission que si la section 3 est transmise.

Record only when Section 3 is transmitted.


Le facteur de vieillissement pour chaque polluant est le ratio de la valeur d’émission appliquée au point de fin de vie utile et celle au début de l’accumulation d’heures de fonctionnement (par exemple, si les émissions du polluant A au début de l’accumulation d’heures de service sont de 1,50 g/kWh et celles au point de fin de vie utile sont de 1,82 g/kWh, le facteur de vieillissement est de 1,82/1,50 = 1,21)».

The ageing factor for each pollutant shall be the ratio of the applied emission value at the useful life end point and that at the start of the service accumulation (e.g., if the emissions of pollutant A at the start of the service accumulation are 1.50 g/kWh and those at the useful life end point are 1.82 g/kWh, the ageing factor is 1,82/1,50 = 1,21)’.


Le Canadien moyen passe 23 heures chaque semaine devant son téléviseur, et regarde surtout des émissions de fiction axées sur le divertissement; or sur 20 heures d'émissions de divertissement, il n'y en a qu'une qui soit d'origine canadienne.

The average Canadian watches 23 hours of TV each week, mostly fiction entertainment programs, and only one in every 20 hours of this entertainment programming is Canadian in origin.


Nous avons une émission de nouvelles quotidienne d'une demi-heure du lundi au vendredi à 17 h 30, avec reprises à 18 heures, 23 heures et 23 h 30 de même qu'à 6 h et 6 h 30 le lendemain matin. En tout, TV Cogeco produit en moyenne 8,6 heures d'émissions locales originales par semaine à longueur d'année à North Bay.

We have a daily half-hour program of news Monday to Friday at 5:30 p.m., with repeats at 6 p.m., 11 p.m., 11:30 p.m., 6 a.m., and 6:30 a.m. Overall, TVCogeco produces, in North Bay, a year-round weekly average of 8.6 original first-run hours of local programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Aux fins du calcul effectué en application du paragraphe 1, les émissions indirectes pertinentes se rapportent à la consommation d’électricité pertinente, telle que spécifiée dans la définition des procédés et des émissions couverts par l’annexe I, durant la période de référence visée à l’article 9, paragraphe 1, de la présente décision, exprimée en mégawatts-heure, liée à la fabrication du produit concerné, fois 0,465 tonne de dioxyde de carbone par mégawatt-heure, exprimée en tonnes de dioxyde de carbone.

2. For the purposes of the calculation pursuant to paragraph 1, the relevant indirect emissions refer to the relevant electricity consumption as specified in the definition of processes and emissions covered in Annex I during the baseline period referred to in Article 9(1) of this Decision expressed in megawatt-hours for the production of the product concerned times 0,465 tonnes of carbon dioxide per megawatt-hour and expressed as tonnes of carbon dioxide.


Je pense que nous avons besoin d'un point de vue général. Revenant à la question du contenu, la beauté du contenu aujourd'hui, c'est qu'au même moment où nous ne sommes plus forcés de regarder une émission à 20 heures, les émissions d'aujourd'hui ont fait exploser le concept de la demi-heure, de l'heure et de l'heure et demie, qui était conçu pour la consommation de publicité et pour les besoins des radiodiffuseurs.

To go back to content, the beauty about content today is that at the same time as we've shied away from the idea of having to see the program at 8 p.m., programs today have blown away the concept of the half-hour, the hour, and the hour and a half, which were made for publicity consumption and for broadcasters' discipline that you could get into.


Mes chiffres ne sont peut-être pas exacts, mais j'ai recensé 22.5 heures d'émissions américaines en période de pointe, ce qui laisse 5.5 heures d'émissions canadiennes.

My figures may not be exact, but with 22.5 hours of U.S. shows on prime-time television, that leaves 5.5 hours of Canadian scheduled programming.


Nous sommes en train de produire Quggiq, une émission d'affaires courantes d'une durée de trente minutes; Takuginai, une émission pour enfants d'une demi-heure; Kippinguitatit, une autre émission d'une demi-heure qui porte sur la culture et le divertissement; et Qajisaut, une demi-heure d'émission qui s'adresse aux jeunes.

Currently we produce Qaggiq, a half-hour current affairs show; Takuginai, a half-hour children's show; Kippinguitatit, another half-hour culture and entertainment show; and Qajisaut, a half-hour show geared to youth.


Néanmoins, il pourrait être évalué à environ 3,5 millions d'heures d'émission par an.

Nevertheless, a reasonable estimate is around 3.5 million broadcast hours per year.


Étant donné que VTM, la première chaîne de VMM, diffuse 60% d'oeuvres européennes et compte un nombre d'heures d'émission nettement supérieur à celui de Kanaal 2, le pourcentage d'oeuvres européennes est proche de 50%.

As VMM's first channel, VTM broadcast 60% European works and has considerably more broadcasting hours than Kanaal 2, the percentage of European works is almost 50%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures ou l'émission ->

Date index: 2022-11-21
w